春部:喜鵲聲聲,乍暖還寒 首部遊品集《賈平凹遊品精選》問世(1 / 3)

1991年對賈平凹而言是一個悲喜交加之歲。年初,台灣著名女作家三毛生前寫的最後一封信,即給平凹的信寄到賈平凹手中時,賈平凹已獲知三毛去世的噩耗,於是便接連寫了《哭三毛》《再哭三毛》;同年10月,已於1988年獲飛馬文學獎的長篇小說《浮躁》的英譯本在美國出版發行,受美孚石油公司飛馬文學獎顧問委員會的邀請,賈平凹攜妻韓俊芳赴美參加了首發式並對美國和香港進行了為期一個月的訪問,受到了熱烈的歡迎。美國著名作家索爾茲伯裏在《紐約時報》上發表文章,高度評價了《浮躁》,並會見賈平凹說:“我曾到過中國的農村,那是在山東,這次讀了您的《浮躁》,聽到了州河上那美麗動聽的民歌,我決心有機會一定要重返中國,去看看‘浮躁’的州河,去聽聽州河裏的民歌。”

豈止三毛想來大陸會會他心目中的“大師級作家”(三毛信中語),跟著平凹逛逛商州,豈止索爾茲伯裏想到中國來看看“浮躁”的州河,聽聽州河裏的民歌,中國的廣大讀者何嚐不想沿著賈平凹的《人跡》探索《月跡》,尋覓《愛的蹤跡》呢?我們不可能像浪漫的三毛和自由的老索那樣跟著平凹逛商州、看州河、聽民歌,但我們可以閱讀他的遊記,與他神遊神州大地。

當《平凹遊記選》再版希望愈來愈渺茫時,我的另一個想法卻越來越明朗,那就是重編平凹遊記作品。其實,重編平凹遊品是我的夙願,早在1986年《平凹遊記選》出版後不久,我即閃過再編平凹遊品續集的念頭。1987年,平凹遊桂林、南寧的一組遊品在《光明日報》陸續發表後,我曾向平凹談及編選其遊品續集的想法,但平凹自謙地說數量不多,緩緩再說吧。

1991年初,即三毛給平凹的信發表後不久,一次請平凹給陝西人民美術出版社將出版的掛曆題寫《可愛的祖國》名稱時,我再次和平凹商談編其遊品的打算,並請他提供有關資料。因平凹當時很忙,此事又一次拖延下來,隻好耐心等待,尋找機會。

一晃到了1991年11月26日,孫見喜送我他責編的《賈平凹小說精選》時,我建議他續編《賈平凹遊記精品集》等,作為其姐妹卷,成龍配套。這正合孫見喜之意,當即商定由我牽頭著手編選《賈平凹遊記精品集》。當天我在日記中寫道:

晚上,送掛曆給見喜,他送我新出的《賈平凹小說精選》,並談合編《平凹遊記精品集》之設想。我又想到編平凹的文論序跋集。

次日日記寫道:

下午找《平凹遊記選》之複印件。

11月28日日記記載如下:

晨5點多起床,整理《賈平凹遊記精品集》目錄,撰寫征訂宣傳文章,歸納整理。

下午,訪韓俊芳,請她協助編《平凹遊記精品集》搜集新作,並順便找文論序跋方麵的文章。另擬編《平凹書畫集》。她樂於協助。她處還有少量《平凹文論集》和《空白》(平凹詩集)。擬編《平

凹序跋書評集》。

11月29日的日記記載如下:

午飯後,路過某書屋看了《散文選刊》91.1刊載的平凹與朱鴻談散文的書信,觸動不小,強調寫真情,文品區別處,便是人品的較量。敢於暴露自己,流露真情,以氣貫文,情有所暢,陰陽頓挫隨情氣之強弱起伏而定。

11月30日的日記記載如下:

撰寫《平凹遊記精品集》內容提要,整理複印的文稿。計劃在《大全》(即筆者等人編著的《西安旅遊大全》,1991年由陝西人民出版社出版)基礎上撰寫《陝西小吃小識錄》,若能和平凹的此類文章合集出版將是幸事。從小吃的淵源、流變、特色、做法、有關趣聞諸方麵寫,生動、實用,為旅遊和人民生活服務,並積累資料。陝西小吃之多在全國居冠。平凹也承認其撰寫的20餘種不到陝西小吃的1/10。外省、外國人來西安都想品嚐小吃,常向我們打問。平凹也號召大家都動筆錄小吃。

以上摘錄的日記可見,當時熱情很高,積極性很強,想法也很多。也許是這些想法由來已久,壓抑亦久,一旦被觸發,便如開閘的春水奔湧而出,或像岑參的詩句所描繪的那樣:忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。這春風就是《浮躁》獲獎及英文本的出版,還有三毛給平凹的來信,以及平凹妻韓俊芳女士的大力支持。

12月2日我在日記中記載如下:

上午,接韓俊芳電話。應邀前去拿剛寄給平凹的《守頑地》(人民文學出版社出版,1991年11月北京第1版)樣書,待選《賈平凹遊記精品集》,並囑她再搜集報刊上(發表的賈平凹遊記)或未發表的(賈平凹遊記新作)。遂讀一天《守頑地》。

我曾在《相識在初春,淡交到如今》的文章中寫道:

我來到韓大姐的辦公室,她邊從提包裏掏一本書邊說:“平凹聽說你編遊品選,便讓我將人民文學出版社剛寄來的《守頑地》樣書捎給你,供你參考。”我急忙接過這及時雨般的樣書,一邊翻著,一邊致謝。

12月3日以後幾天的日記中也都有讀《守頑地》,選所需的平凹遊記作品的記載。12月8日的日記記載如下:

人民出版社1991年版《守頑地》封麵

抄改《賈平凹遊品集》的“編輯出版說明”“目錄”及征訂語(征訂單上用)。擬改書名為《賈平凹遊品精選》。