清乾隆時,乾隆帝非常重對《永樂大典》的保存。乾隆三十九年(1774年),發生過一次《大典》失而複得的事件。當時《四庫全書》修纂官黃壽齡,私自把六冊《大典》帶回家中閱讀,被人偷去。清高宗對這件事非常惱火,他說:“《永樂大典》為世間未有之書,本不應該任纂修等攜帶外出。”命令立即“查詢明確,據實覆奏”。步軍統領尚書英廉嚴緝盜賊。
由於官府搜緝很緊,《大典》是宮內之物,書店和紙鋪不敢收購,偷盜者無法脫手,又把這6冊悄悄放回禦河橋邊。雖然《大典》失而複得,但黃壽齡受到罰俸3年的處分。從此,四庫館吸取教訓,嚴格限製攜書外出,《大典》遺失的機會自然減少了。
由於清政府的腐敗,對《永樂大典》保管不善,以致《大典》又遭到第二次人為的破壞。《四庫全書》修纂完畢後,一些館臣視《大典》為“精華采盡,糟粕可捐”的多餘之物。而後,嘉慶、道光間修《全唐文》時都曾利用過《永樂大典》,但保管製度已經相當鬆散。尤其是道光後,《大典》被束之高閣,蛛網塵封,蟲咬鼠齧,無人過問。
更為可恨的是,一些官員乘機偷竊。按說,《永樂大典》在書籍中可稱是龐然巨帙,不易拿走。可是翰林院的貪婪之徒偷盜伎倆極為巧妙。據纓基孫記載:官員早上進翰林院時,隨帶棉袍一件,打成包袱形狀。晚上離院時,把棉袍穿在身上,卻把兩本《大典》包入包袱裏。看守人員見到早上曾帶包袱而來,理應晚上仍帶包袱而去,絲毫不起疑心。日積月累,像文廷武之流一人就盜走一百多本。
《永樂大典》亡佚日多,逐漸流散出去,引起了一些帝國主義分子的覬覦,用每本十兩銀子的“高價”暗中收購。光緒元年(1875年)重修翰林院衙門時,清點《大典》已不到5000冊,至二十年(1894年)六月,翁同龢曾入翰林院檢查,竟隻存800冊了,亡佚之快,簡直驚人。
《永樂大典》最大的厄運,還是帝國主義兩次對中國的侵略。鹹豐年間,英法帝國主義謀求擴大侵華特權未果,便發動了第二次鴉片戰爭。鹹豐十年(1860年)英法聯軍侵占北京,大肆燒殺擄掠,攫奪珍貴文物,稱為“萬園之園”的清代皇家宮苑——圓明園,也被侵略者焚之一炬,化為灰燼。翰林院中的許多珍貴典籍,侵略軍也肆意焚燒拿取,任意糟蹋。《四庫全書》文淵閣本在這次劫亂中被焚毀,《永樂大典》也焚毀不少。當時相傳英人劫走的《大典》最多,故後來黃公度出使英法時,王頌蔚臨別贈詩說:“《大典》圖書淵,漁獵資來學。歲久漸淪蕪,往往山岩伏。頗聞倫敦城,稿尚盈兩屋。願君勤搜訪,寄我采遺目。”
帝國分子掠奪我國珍貴文物的罪行是不勝枚舉的,掠奪《永樂大典》僅是其中的一樁而已。事隔四十年,也就是光緒二十六年(1900年),《永樂大典》又遭受了另一場更為慘重的浩劫。英、美、德、法、俄、日、意、奧八個帝國主義國家,為了鎮壓義和團運動,陰謀瓜分中國,借口清政府“排外”,聯合組成八國侵華聯軍入侵北京。翰林院坐落在東交民巷,與使館區相接,該地遂淪為戰場,存放《永樂大典》的敬一亭被毀,該書絕大部分被焚,其餘也散落在瓦礫中,遍地皆是。帝國主義侵略軍竟用《永樂大典》來代替磚塊,構築軍事工事和鋪路,甚至做成馬槽,肆意糟蹋。
一些稍微懂得此書價值的侵略者,又乘機搶劫。英國使館與翰林院毗鄰,可謂“近水樓台”,劫走最多。英國使館官員翟理斯在《使館被圍日記》中寫道,當硝煙餘燼尚未完全熄止的時候,他從翰林院的廢墟中拾來一些《永樂大典》,其中卷13345這一冊,作為“戰利品”,後來交給他父親收藏。
另一個叫樸笛內姆威爾的,在《庚子使館被圍記》中記錄得更為詳盡。他寫道,翰林院裏的藏書“排積成行”,“一望無盡”,“皆前人苦心之文字,均手鈔本,凡數千萬卷”;這些典籍“有與黃金等價者”,在猛烈的槍聲中,有人用火具拋入翰林院,“無價之文字。亦多被焚。龍式池及井中,均書函狼藉,為人所拋棄。有綢麵華麗之書,皆手訂者;又有善書人所書文字,皆被人隨意搬移。其在使館中研究中國文學者,見寶貴之書如此之多,皆在平時決不能見者,心不能忍,皆稱揀選搶歸。自火光中覓一路,搶之而奔”。