明星隱私
《雷雨》成為舞台經典的原因,其中一個原因應該是,它裏麵有太多能讓觀眾看得很爽的模板。公子和丫鬟戀愛是一種,我記得有部戲叫《半把剪刀》講的也是這個;同父異母戀是一種,後來被韓劇廣泛采用;兒子繼母戀是一種,《妻妾成群》裏說了一半,沒說完,還好沒說完,使它在通往俗套的路上刹住了車。
模板選定,接下來是填磚,粉刷,是硬裝加軟裝,竊以為,一個作家的過人之處主要體現在這部分。像張愛玲的《傾城之戀》,模板原也是老灰姑娘遇上老王子,最後以令人羨慕的富足生活,完成對她哥哥嫂子這些家人的複仇。所以她說,很多人在這部小說裏,看到的是過癮。但更高層次的讀者,能看到她字縫裏的那些蒼涼,使這部小說,從流行變成經典。
張愛玲是個明白人。網友“拾荒小販”告訴我,張愛玲給宋淇的信裏提到,《半生緣》就是根據美國作家馬德寬的《普漢先生》一書所改寫。有人仔細對照,果然很多經典細節都是直接移植過來的。她能坦然告訴朋友這個,說明她不覺得借鑒情節是個問題,那不是她引以為傲的資本,也不是我們愛她的原因。
前幾年郭敬明被指抄襲,似乎他也抄襲了很多對白,但他嘀咕“情節抄襲不算抄襲”,在我看來,還是有些道理的。通俗小說的情節,就那麼幾種,像薑昆在某年春晚上笑《山不轉水轉》的旋律就是加長《小白菜》一樣(不知曲作者作何感想),任你千變萬化,萬變不離其宗。
《紅樓夢》裏,賈母聽女先生說書,剛聽個開頭,便知道結尾,說:“這些書就是一套子,左不過是些佳人才子,最沒趣兒……開口都是‘鄉紳門第’,父親不是尚書,就是宰相。一個小姐,必是愛如珍寶。這小姐必是通文知禮,無所不曉,竟是絕代佳人。隻見了一個清俊男人,不管是親是友,想起他的終身大事來……”
賈母道著才子佳人戲的病根,可是有什麼辦法呢?普通觀眾的口味,如大浪淘沙,濾去各種嚐試,剩下的就那麼幾種。假如我是那個時代的創作者,我心中的觀眾,可能不是賈寶玉,甚至不是賈母,而是薛姨媽襲人晴雯乃至趙姨娘,我必須考慮到她們愛看什麼,如果我有超過她們口味的水準,會試著在俗套裏夾些私貨。
隻有真正的天才,才有勇氣徹底甩開這些俗套,人家都在寫金玉良緣,我偏要講我的木石前盟;人家都是以祖傳的寶物傳情達意,我偏要寶玉遣晴雯去給黛玉送個舊手帕,愛情能夠點石成金,而不是被那些物件撮合。這是曹公的牛逼之處,也是他不可模仿之處,他沒有模板,情節皆出自胸臆,最重要的,是隻有他能夠掌控他的情節,在他筆下如西施捧心,你若模仿,就成東施效顰。
在這裏,讓我們替他感謝一下高鶚,感謝後者賣力地把這部偉大作品變成一個中舉人生兒子的俗套,不然估計它不會引發這樣廣泛的閱讀興趣,謂予不信,請看,發行量最大的《知音》《家庭》,那上麵,有多少引人嘖嘖稱奇的俗套啊。
但逐字抄寫,或者調換下語序,或者是其他我一時想不出來的抄襲,確實應該追究,若於正是這樣,支持瓊瑤阿姨維權。
(完)