發問者不屑地對詩人說道:“您的詩太駭人聽聞了!這樣寫詩是短命的,明天就會完蛋,您本人也會被忘卻,您不會成為不朽的人!”詩人不在意地回答道:“請您過1000年再來,到那時我們再談吧!”
發問者又問道:“您說,有時應當把沾滿‘塵土’的傳統和習性從自己身上洗掉,您既然需要洗臉,這就是說,您也是肮髒的了?”詩人答道:“那麼,您不洗臉,就認為自己是幹淨的嗎?”
發問者不死心地繼續說道:“您的詩既不能使人沸騰,也不能使人燃燒,更不能感染人!”詩人笑著回答說:“那我很抱歉!我的詩既不是大海,也不是火爐,更不是鼠疫!”
這段對話不時引起人們的笑聲和掌聲。對話中,詩人運用了影射、諷喻、雙關等修辭手法,讓自己的回答充滿了幽默感,既逐一回應了對方的諷刺和刁難,又為唇槍舌戰的爭辯添上了詼諧的情調,充分展現了詩人的氣度、修養和冷靜從容的大將風度。
生活中,總有一些人喜歡惡作劇刁難別人,或是故意提起一些令人難堪的話題,故意製造一些尷尬的場麵,試圖讓他人當眾出醜。遇到這樣蠻不講理、胡攪蠻纏的人,最有效地回擊方法就是,借用對方的思維模式或語言結構,請君入甕,以其人之道還治其人之身,讓其自討苦吃、自食惡果。
一個吝嗇鬼老板叫夥計去為他買酒喝,卻不給夥計一分錢。夥計疑惑地問道:“老板,沒有錢怎麼買酒?”老板說:“用錢去買酒,這是誰都能辦得到的;但如果不花錢買到酒,那才是有能力的人。”夥計沒說什麼,拎著空酒瓶出去了。
沒一會兒,夥計回來了,手裏提著的還是那個空瓶子。老板十分惱火地責罵道:“叫你去打酒,你就給我個空瓶子,你讓我喝什麼?”夥計不慌不忙地回答說:“從有酒的瓶子裏喝到酒,這是誰都能辦得到的;但如果能從空瓶裏喝到酒,那才是真正有能耐的人呢!”
買酒需要錢,這是誰都明白的道理,可是老板卻故意刁難夥計,想讓夥計乖乖掏錢為他買酒。事實上,不用錢又想“買”到酒本身已說不通,更不用說它到底能否作為判斷一個人有能力的標準了。聰明的夥計並沒有跟老板理論“沒錢何以能買酒”的道理,也沒有委屈自己掏錢買,而是用了“以其人之道,還治其人之身”的方法,用老板的邏輯,幽默地交了差,同時還把難堪還給了老板,讓老板無從反駁。
“以其人之道,還治其人之身”是製造幽默的一種常用方法,這種方法可以避免與對手發生激烈的言語衝突。用對手的方法製服對手,往往使對手無話可說,有苦難言,並使自己迅速由被動轉為主動,輕易就能達到揭露、反駁、回敬的目的。
丘吉爾任英國首相期間,有人曾公開指責他做事“不夠盡善盡美”,對此,丘吉爾並沒有直言反駁,而是講了這樣一個小故事:在普利茅斯港,有一位船夫救起了一個即將溺死的少年。一個星期後,一位太太找到了這位船夫:“上星期救我孩子一命的人是不是你?”船夫說:“是的,太太。”那位太太一下子鬆了口氣,問道:“哦!我找你好幾天了,我孩子的帽子呢?”
做事情可以求其盡可能完善,但若一味要求盡善盡美,不僅無法做到,還可能適得其反。任何事物都有本末之分,抓本則至善,逐末則成空。丘吉爾借助這樣一個幽默的小故事,化解了尷尬的處境,還反襯出了對方的無理和刁鑽,沒有一句指責的話,卻又充滿了諷刺的意味。
感悟
一個善於運用幽默的高手,沒有任何問題能夠難倒他。在社交場合,你不可避免地會遇到各種各樣刁鑽古怪的問題。如果你能學習一些幽默的表達和技巧,並巧妙地加以利用,相信你不僅能輕鬆地擺脫窘境,你精妙的回答也一定會為你博得滿堂喝彩。
巧用幽默來回敬“揭短”
你正在幫助你的鄰居修理電視機:“原因可能在天線,也可能是顯像管出了毛病……”這時,你的一個親戚走過來:“嗨,別聽他胡說,他隻會拆零件。之前我那台彩電,沒修前能看兩個頻道,讓他一修,隻能看一個頻道了!”