第二百四十六章 馬嘎爾尼《下》(1 / 2)

“李大人可知今天為何我每向梁大人問及在覲見乾隆陛下時所需要注意的禮節,梁大人總要避而不談呢?”馬格爾尼酒過三巡這才問道,雖說今天酒喝的多了,但是現在的馬嘎爾尼腦子確實清醒的很。

“勳爵大人可知道在我中國可有一句古語;‘不再其位,不謀其政’”李塵酒喝多了,英語的功夫一下子跟不上,竟然說了漢語,好在在場的還有喬治懂得兩國語言。喬治在馬嘎爾尼耳邊又翻譯了幾遍。馬嘎爾尼這才道

“願聞其祥。”

“勳爵可知道在我國古代春秋戰國時期,出了一位堪比西方上帝的人物,這句話就是出自根據這位聖人的言論尤其弟子所編撰的一本書的一句話:“子曰:‘不在其位,不謀其政’。”。其旨“欲各專一於其職”。也是我大清儒家一貫的處世態度。曾子曰:“君子思不出其位。”。後我過另一位聖人孟子又言“位卑而言高,罪也”;是以也有“君子素其位而行,不願乎其外”,“在上位不陵下;在下位不援上”,之說。”李塵道。

李塵一番話說完,喬治也懵了一下,李塵所引據的經典,在喬治這個半吊子的翻譯確實有難度,這個時候便見,身邊的安德衛普用一口流利的英語講解了一下李塵的意思,雖說李塵也不甚明白安德衛普到底說的什麼,但是大致內容他還是聽懂了的。

“哦?原來如此,就是不知這位先聖做過什麼事情能和上帝比肩呢?”馬嘎爾尼並不是一個忠實的天主教徒,在馬嘎爾尼看來,如何出色圓滿的完成出使大清的使命,才是最重要的。

“我倒也為勳爵的好學精神佩服,但是要說這位孔聖人的對我大清的影響確實處處都能見到的?比如說,今天大人所見到百姓要給官扣頭,以及你坐的轎子,和直隸總督的大人的轎子都是不同,劃分這嚴格的等級限製,而這個等級限製,便是由我國聖人孔子所提出的的。”

“那這麼說來?孔聖人不是和上帝相差太遠了?”馬嘎爾尼道。

“勳爵此話何意?”李塵道。

“想我耶穌上帝,教以我們這些子民自由及平等,而孔子卻教你們等級尊差,所以孔子不能和我天主相比。”馬嘎爾尼笑道。

“勳爵大人此言差矣。聖人的言論並不是我們能過評判的,關鍵在於聖人的思想對我們影響有多大,若是我孔聖人對我大清子民的影響力比起你上帝對西方人之影響,絲毫不弱,那豈不是我孔聖人堪比 你西方之上帝?”李塵道。

“不...不..李大人這話還是有欠考慮,我上帝叫我們的乃是如何去探求之真理,而你們孔聖人確實教你們以愚昧,所以你們孔子並不能和我真主比肩。”馬嘎爾尼道。

“勳爵大人?我在這裏不是要探討真理問題,而是要探討文化問題?如你所知,若是我兩國文化之不同?那勳爵恐怕要是白來一趟我大清了?”李塵無奈的道。