第十二章 觸目驚心地貧窮(1 / 2)

三日後我低調離港,警局裏除了方嘉明和宋克傑之外沒人知道我要去哪裏。

離港前,宋克傑千般叮囑我保護好自己,遇事不要自做主張,並隨時向“總部”進行工作彙報,準時歸隊。我很感動於這位師兄的體貼和關心,但是遇事是不是能克製不擅自行動,我自己心裏也沒有底,因為我的直覺告訴我,此南亞一行將會遇到一些可怕的事情。

11月4日,我搭飛機到達了德裏,然後又經過近四個多小時的汽車趕到了北方邦的阿格拉市。阿格拉是一座著名的旅遊城市,這裏有美不勝收的景色,有聞名遐邇的泰姬陵,還有滿大街都飄散著燒肉的香味,可是在這繁華的背後,在隱沒於城市之中的不起眼的貧民窟裏和遠效鄉村裏卻也居住著全世界上最窮困的人們。小貝就出生在這樣一個貧困的鄉村,村子隸屬於色瓦西納拉鎮,名字叫做阿裏卡。

接待我的阿格拉當地的警察叫科恩爾,他接上我後就直接開車把我拉到了阿裏卡村小貝的家。這裏的人說的都是印地語,如果沒有科恩爾的翻譯,我還真得沒有辦法與當地村民交流。

阿裏卡村的貧窮是“觸目驚心”的,枯裂而冒火的焦黃土地上,盡是土壞茅草房子、蔫死的玉米和萎靡不振的樹木,滿身汙垢異味的衣衫襤褸的男人女人和孩子們,穿行於其中,目光呆滯而哀怨。

找到村長說明來意,村長把我們引到了一棟破舊不堪的院落前。他對我和科恩爾說:“這就是小貝的家,他們家姓達斯,小貝的本名叫貝勒森爾尼?達斯。”

我抱著小貝的骨灰盒,躊躇地不知該如何邁進這個家門。我用手摩挲著骨灰盒,這是一個很精致的骨灰盒,是我精心為小貝挑選的,它的價格應該比我眼前的這棟破房子還要高禦很多,當然,我能為小貝做的也隻能是這麼多了。

“他家裏還有些什麼人?”我問村長。

村長說:“小貝是達斯家最大的孩子,他們家還有奶奶、爸爸、媽媽以及三個弟妹。”

科恩爾說:“仁,我們進去看看吧。”

“好吧……”我點點頭,邁著沉重的步子跟在科恩爾和村長的後麵進入了小貝的家。幾個像小貝一樣可愛的小孩子看我們這些陌生人走進了院子,靦腆地躲到了一邊,好奇地看著我們。

進入屋子,村長跟小貝的父母說明來意後把我介紹給他們認識。

“對不起……我們沒能保護好你們的孩子!”我把骨灰盒遞給小貝的母親。小貝的父母,兩個未老先衰的中年人,他們隻傷心地吻了一下小貝的骨灰盒,卻沒有表現出來我所想象的那樣的痛苦。也許在他們看來,小貝這個先天患有疾病的孩子的出生本就是上帝給予自己貧窮家庭的負擔。可是小貝的奶奶卻無法控製自己的悲傷情緒,她蹣跚地走過來,搶過骨灰盒摟在懷裏嚎啕大哭了起來。

老奶奶邊哭著邊責罵著自己的兒子和兒媳。村長告訴我,奶奶是在埋怨兒子不應該因為幾個可憐的小錢就把孫子送給那些陌生人。

我不忍看到這樣生離死別的場麵,於是叫上科恩爾和村長來到屋外,然後坐在樹陰下聊了起來。小貝的幾個弟妹站在不遠處,看著我們,眼神中盡是新奇。我衝著他們笑了笑從背包裏拿出餅幹、牛肉幹還有礦泉水招呼他們過來吃。科恩爾連忙按住我的手,告訴我把牛肉幹收起了來,科恩爾說:“仁,牛在我們這裏是最神聖的動物,它的肉是不能吃的。”

“哎呀……差點忘記你們的宗教信仰!”我自責地把牛肉幹收起來,再看看村長,他正生氣地用眼盯著我。

幾個小家夥怯生生地走到我麵前,我把餅幹和礦泉水塞到他們的手裏,告訴他們,這個很甜很好吃。他們接過餅幹和礦泉水,然後轉身歡呼雀躍跑出了院子。

我請科恩爾幫著翻譯跟村長聊了起來。

我問村長:“你們這裏經常會來一些陌生人嗎?”