“每個成功的玩家都是一個成功的拾荒者”,這句遊戲裏廣為流傳的話實際上並不準確,至少紮澤爾當到高階魔鬼時手下有一大堆仆役幫他撿起戰利品後就對這項技能頗為手生了,不過現在紮澤爾腦海裏又想起來了這句話,因為他真的拾出了好東西。WwW COM
他用兩根手指從疑似是之前某位紅袍法師的汙穢之物中輕輕拈起一本已經被鮮血浸泡了大半的書籍,然後對其施展了共通係的零級法術“魔法伎倆”,將其清潔到勉強可以閱讀的地步。隨手翻了幾頁書頁後,在恒定的“通曉語言”的幫助下,他知道自己收獲到了穿越以來最重要的東西之一。
他可以肯定,這是一本私人法術筆記,也許是因為要離開據點了,所以它的主人才將它隨身攜帶在身上。這本筆記用的是這個世界的語言書寫的,其上有明確的咒文和姿勢、材料甚至使用技巧的記載。有些法術的名字在“通曉語言”的自動翻譯下和遊戲裏驚人的相似,但他仔細閱讀後現其原理、咒文、姿勢、材料都和遊戲裏同名法術的設定頗有不同。
這是屬於這個世界的法術。紮澤爾想,他抱著一種求知欲繼續翻了幾頁,然後身體猛然一頓。
被翻開的一頁最上方的文字被“通曉語言”翻譯過來便是“任意門”,這個遊戲裏的咒法係傳送子學派的四級法術。在遊戲中,此法術的傳送距離是4英尺+4英尺/施法者等級,遠遠比不上以一百英裏為單位的五級法術的傳送術和無視距離的七級高等傳送術,但這個法術有一個特性——施法者可以對傳送點毫不熟悉,隻需標記了方向便能施展。如果紮澤爾的類法術裏有這個,他早就可以用這個法術離開這該死的洞穴了。
這本書應該是科林的,紮澤爾才注意到其上殘留的靈魂氣息和慘死的高階祭司有點像。難怪會有四級法術的記載。他繼續往下翻。
“‘任意門’。空間係中級法術(旁邊有段字:難度不亞於一般的高級法術)。法術成分,語言。無需施法材料和姿勢。施法時間,視熟練程度而定,普遍是六秒(幾個字,五秒。想來應該是指科林自己的施法時間)。最大傳送距離,隨施法者實力增加,中級魔法師約為二百米左右(旁邊有個幾段字,有幾個已被輕輕劃掉,剩下的意思是:二百四十米。紮澤爾估計這也是指的科林自己施展的最大傳送距離)使用方法:看到傳送之地或僅僅聲明了方向。(看到這裏,紮澤爾精神大振)注意事項:若你傳送到一個由固體占據的位置,施法者會受到傷害,(旁邊字,感覺就好像被錘子重擊)並被擠到約三十米內的固體表麵的隨機開放空間開口處。若三十米內沒有空地,施法者會受到另一次傷害(用紅色文字寫到:會導致重傷乃至死亡),並被隨機擠到三百米內的空地。若三百米內沒有空地,施法者會受到第三次傷害,並且施法失敗。(字:一般來講,你已經死了)”
這頁內容在這裏就結束了,紮澤爾翻開下一頁,新的一頁上麵記載的是法術的具體咒文和一段具體使用方法和心得。而咒文用的又是另一種語言,但科林在每句下麵都一一對照,標注了讀音。上一頁的信息量頗大,這個世界的法術似乎並不是按遊戲裏那樣劃分的九級法術加零級和傳奇法術,而是用初、中、高級來劃分,至於有沒有類似傳奇法術和更多的劃分,紮澤爾還不知道。而法術學派也和遊戲裏的劃分的種類大不相同。就連法術本身,效果都不一樣,遊戲裏的任意門是可以攜帶其他人員的,但科林的筆記中並沒有提到相關內容。而通過任意門法術的最大傳送距離受法師本身影響的程度來看,所謂的高級魔法師的下限應該就是遊戲裏的九級法師,剛好到達可以施展五級法術的標準。科林本人也就十級法師的水平。但他也隻是一個拜火教團分部的負責人,看來這個世界的魔法水平也並不算太低。