第735章 徘徊之於試練 (八)
嗒 嗒 嗒 二人沉默地 小心地往前行進 秘道又小又窄 兩旁的石壁濕滑陰冷 貝迪維爾的手臂不得不經常和這些石壁摩擦 讓狼人感到十分的不自在
幸好他的夜行服有防水功能 而且包裹全身 隻露出一個狼頭 這讓狼人少了許多被蟲子叮咬的顧慮
"所以---"狼人為了不讓氣氛變得那麼尷尬 故意沒話找話:"你們這個德魯伊教 規模到底有多大 "
"很小 "老頭把聲音壓得更低 用如同蚊子般的聲音在說:"時代在進步 科學在進步 而宗教在沒落 到這一個世代為止 肯繼續信奉德魯伊的人 隻剩下一萬人不到了
---就連我那愚蠢的弟弟也脫離了教派 跑到海上去謀生了 "
他說的是賽內澤爾船長 狼人回憶起來 老船長那艘船上也幾乎沒有任何宗教相幹的物體 他們沒有可信奉的神
人生在世 什麼都不相信 隻剩下努力謀求生存的人生
總覺得 有那麼一點點寂寞
"那你呢 "狼人好奇地問房東:"既然科學昌明 證明了神之類的東西根本是無稽之談 你又為何繼續相信 "
"無稽 "老頭停下了腳步 轉過來看著貝迪維爾:"為什麼會是無稽之談 你明明也帶著一位神明 "
"那是聖靈...一團光子 "狼人試著去解釋
老頭一針見血地指了出來:"我才不管你把它叫做神明 聖靈 還是光子 它們其實都一樣 不過是換了個說法而已 "
(雖然這樣說也沒錯 但是---)
"我問你:當你把它當作一團什麼[光子]的時候 神明難道就不再是神明了嗎 理解了它的實質之後 難道它就不再值得敬畏了嗎 "
狼人啞口無言 賽內澤爾房東所說的和艾爾伯特之前說的話其實完全一致
即使時代再進步 科學再昌明 也不能忘卻對神明的敬畏之心...嗎
"科學雖然把人們的生活變得更好 更方便 更舒適 但它同時也讓人們變得傲慢 "老頭說:"在古代 人們一到夜晚就必須點蠟燭 不得不忍受沒有充足照明 四處一片昏暗的日子 相比之下 隨便拉一下燈就能得到光明的我們 會認為這一種不便 對吧 "
"那...當然啊 "狼人理所當然地答道
"但同時 你們也會錯過很多好東西 "老頭冷笑
他的聲音剛落下來 他手中的蠟燭就完全滅掉了
四處頓時變成一片漆黑 狼人看著這片黑暗 心中不禁大驚---難道真的掉進陷阱裏了
"噢 別呆站著 快往前走啊 再磨磨蹭蹭的話 天都要亮了 "老頭的聲音依舊平緩地響起 就在狼人跟前越兩碼遠
貝迪維爾又猶豫了一下 居然要摸黑前進 這段路的凶險也太大了吧 不過 如果賽內澤爾老頭要加害狼人 他此刻已經出手了 根本不會再花時間把狼人誘進更深的陷阱裏去
房東真的值得相信嗎 狼人疑惑了半刻
"你再不走的話 我就把你丟在這裏了 "老頭的話音裏隱約流露出生氣 他的腳步聲已經不斷往前移動了
沒有辦法 都已經上賊船了 就隻好繼續走下去了 狼人摸索著冰冷潮濕的石壁 緊跟著老頭的腳步聲往前走
幸好 貝迪維爾並沒有信錯人 大約走了五分鍾而已 周圍變得豁然開朗 而且環境變亮了許多
這是一個巨大的圓形地下洞穴 粗略地以麵積計算的話 它至少有一千畝 照亮環境的是藏在石縫中某種熒光的菌類 它們發著幽冷的藍光 點綴在整個洞穴四周 光與暗渾然一體 整個洞穴就如若一個宇宙 在黑暗的幕牆上布滿繁星
"噢 我的---"貝迪維爾想驚呼出來
他的嘴巴卻被老頭一手捂住嘴巴 驚呼就此停在他的喉嚨尖上
"跟你說過了 別發出太大的聲音 "賽內澤爾老頭壓低聲音說