雅虎上市的巨大成功讓楊致遠吸引了華爾街乃至全球所有人的目光,人們迫不及待地想了解這位新寵兒將給大家帶來怎樣的財富啟示。
雅虎嘯穀
1995年的某個夜晚,楊致遠和費羅翻著《韋氏詞典》,他們正打算為自己的“產品”取個響亮的新名字,當時他們的“傑瑞全球資訊網指南”這個名字太過拗口,似乎不太容易記憶,他們需要耳目一新的稱號。
兩位年輕人不停地翻著字典,冥思苦想。Yauld、ammer、Yardage、Yapok、Yardbird、Yataghan、Yawn、Yaxis等一係列新穎別致的名字,源源不斷地從他們嘴裏冒出來,繼而又迅速地被自我否定掉。畢竟為公司取名字是個神聖的任務,響亮有深度且易記還得有意義的名字,是很難輕而易舉就會被發現的。折騰了幾個小時,除了確定以“Ya”為字首外,他們依然一無所獲。原以為確定字首之後會縮小範圍,加快速度,但事實並非如此。
正在一籌莫展之際,不知誰喊了一句“Yang”,這個簡單的單詞換來兩個人的開懷大笑。Yang是中文“楊”在英語裏的寫法,它是楊致遠的姓,非常有趣也很有意義。早在他們還是電腦係的學生時,他們所用的多項軟件工具皆以“Ya”為字首,“Ya”為字首的通常是複合字,代表另一種(Yet Another)的意思,眾所周知的YA工具是YACC,意思是Yet Another C Compiler(另一種C語言編譯程序),YACC是個很不錯的名字,可惜已經有人使用了,費羅和楊致遠必須繼續思考,尋找屬於自己的皇冠。
突然間有人靈光一現,想到了“雅虎”這個字母組合,於是兩位激動的年輕人迅速翻開手邊的《韋氏英語詞典》,發現此詞出自斯威夫特的《格利弗遊記》,指的是一種粗俗、低級的人形動物,它具有人的種種惡習。這個詞顯然不太文雅,但是仔細琢磨,你就會發現它出其不意的效果。在強調平等的互聯網上,大家都是普通俗人一個。為了增加褒義色彩,後麵加上了一個感歎號,於是就有了“雅虎!”。
“沒錯,太好了,就是它了,這簡直是神諭!”兩個年輕人興奮不已。
此後,楊致遠和費羅就將Yahoo的網址告訴了朋友,於是,這個好消息像插上了翅膀一樣,飛到了互聯網的各個角落。到斯坦福大學工作站訪問Yahoo的人也越來越多,它在國際互聯網上一直很受歡迎,所以Yahoo顯然是個好名字,而且雅虎也可以解釋為Yet Another Hierarchical Offcious Oracle(另一種正式層級化體係)。於是,在半夜2點的時候,神奇的雅虎網站誕生了。
雅虎成名後,人們都不太相信其名字的來曆居然如此幽默詼諧,紛紛找楊致遠求證。楊致遠也很坦然,他說:“我們那時並沒有當真,沒有把建立網站當成一項事業,也沒有想到有今天的成功。我們完全是出於一種嗜好,好玩。既然是為了好玩,為什麼不起一個好玩一點兒的名字?格利弗的《小人國遊記》中的那群叫Yahoo的人是沒有受過教育、沒有文化的野人,沒什麼水準。我們在斯坦福大學正事不做,遊手好閑,沒什麼水平,於是我們也自嘲為雅虎。”
這樣的答案或許還不能令人滿意,因為人們的思想太複雜了,總是把發財或者創業看得比登天還難。其實,“雅虎”剛開始的發音並不是雅虎,而是野虎。“雅虎”所提供的搜索服務遠比它後來已廣為人知的名字早幾個月就流傳深遠。楊致遠想得簡單,所以發展得很快,因為沒有雜念和顧慮。
盡管後來的雅虎取得了長足的發展,但仍然和當初的設計目的一樣,是想為在國際互聯網這片浩瀚的海洋中撈針的用戶做指引和向導。正如它的名字所講的,它是有體係、有組織的一套係統。雅虎成為一個類似電話號碼簿的搜索引擎,它將全球網址分成新聞、娛樂、科學、教育、經濟等14個門類,然後在每個大項之下,再細分成許多小科目。上網者隻需點擊一下鼠標,就可以使原來異常煩瑣的上網變成一件容易的事情。
快捷讓人們變得輕鬆,開心便成了家常便飯。比如點一下“娛樂”,就會進入一個充滿娛樂信息的頁麵,包括“娛樂主題公園”、“幽默、笑話、玩樂”以及“音樂”。再次點擊,這些分類又會進入更細的頁麵。比如點擊“音樂”,就會進入卡拉OK音樂排行榜、音樂種類及各類組織;各組織又可以進入鈴鐺、鼓、合唱以及其他分類。使用者可以不停地點擊鼠標,穿越各種分類,隻要到達目的地,找到自己想要的資料,點擊鼠標就行了。有時候可能要穿越幾十個分類子目錄才能到達要找的網址。