“須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶布施;若複有人知一切法無我,得成於忍,此菩薩勝前菩薩所得功
德。須菩提!以諸菩薩不受福德故。”須菩提白佛言:“世尊!雲何菩薩不受福德?”“須菩提!菩薩所作福德
,不應貪著,是故說不受福德。”
【注釋】
①忍:忍耐違逆之境而不起嗔心,安住於道理而不動心。即忍受不順利境遇而以佛法超脫。②貪著:貪婪執著。
【譯文】
須菩提,如果菩薩以充滿恒河沙那樣多的七寶世界來布施。又如果有人,知道一切法都沒有我人眾生壽者相的話,就得以安忍於無上正等正覺心,這位菩薩勝過前位菩薩所得的功德,須菩提,因為菩薩不受福德的緣故。須菩提對佛說:世尊,菩薩不受福德,這話怎麼說?須菩提,菩薩所作的福德,不以為真實有,不貪戀執著,所以說不受福德。
【評析】
即使為了佛法,也不要以貪受福德為目的,因為那就違背了佛法真諦。“不受不貪”,因為佛教的根本教義是空諦,福德的心念也要空,當然對一切福德都不應該有接受貪著之心。前人解釋說:“不貪世間福德,果報謂之不受。又雲:菩薩所作福德不為自己,止欲利益眾生,此是無所住心,即無貪著,故雲不受福德。”