書被包裹在黑色收口絲絨布囊套中,收藏者很用心。
盧燦解開布囊封口的絲線,看了一眼,驚訝道,“咦,怎麼有兩冊?”
“嘿嘿,你看看就知道!”李林燦和奎榮坐在盧燦的對麵,笑眯眯的準備看他的表情。
盧燦起身擦了擦手,又拿起桌上的一副幹淨手套戴上,這才伸手將布囊中的兩冊圖書抽出來。
好家夥,真正的大開本!
高足有五十厘米,寬幅在三十厘米左右,非常宏大,氣勢十足。其比例為五三比,符合黃金分割,讓這本書雖大,但絲毫不顯得臃闊。
書衣為明黃絹,包背。
盧燦用未戴手套的左手,輕輕撚了撚封麵,至少五層宣紙貼合硬裱,外貼黃絹,塗蠟,這種書衣裝裱抗壓、防皺、防蟲、防潮。
書衣左上角一直延伸到中部,貼有明經紙長條書簽。書簽最上方為大楷“永樂大典”四個字,下麵為雙行小楷“第兩千五百三十三卷之兩千五百三十四卷”。
這是雙卷一冊本。
書衣正麵的右上方還黏有一個框,這是目錄。
裏麵用墨筆題寫小楷“七灰”,這是取自《洪武正韻》中“灰(-uei或-ui)二韻”,意思是這本書中所撰抄文稿,最開始的那個字,韻母為灰二韻。
又低一字,同樣墨筆小楷,“二十八”,這是注明這一冊是該韻目的第二十八冊。
利用三十一個聲母,再加上韻母的數列,形成很神奇的書籍檢索方式。能夠快速從浩瀚的書海中找到自己的目標,古代先民的智慧,讓人感慨。
順便提一句,《洪武正韻》正是現如今朝鮮及南韓的語音始祖,韓語就是以此發展而來。
盧燦小心的翻開封麵,裏麵的紙張有淡淡的歲月瘢痕,那是樹皮紙自動老化形成的黑色點狀物,非黴斑。
樹皮紙的特點是厚實、柔軟、細膩,白淨,不染色,但它在耐久性方麵,不如桑皮紙和莎草紙,很容易起菌變,那些歲月瘢痕就是例證。
內文為墨朱兩色。勾欄、圈點全是用朱筆,抄錄文字為墨筆,黑紅相間,疏間合體,看起來異常舒服。
邊界欄為雙行朱筆,外粗內細,朱絲欄(行文中間的豎欄)筆直。
盧燦想到一則有關朱絲欄的傳聞,他將整本書端在右手上攤開,豎起其中一頁,對著初升的仰光照了照。嘿,好家夥,每一條朱絲欄上,還真的有四枚針孔,直線平均分布。
據說在撰抄《永樂大典》時,宮中發動了一百六十四名太監及宮女,專為這些空白書頁紮針孔。為的就是在繪製朱絲欄時,能保證直線不變形。
鑒定到此,盧燦已經徹底相信這本書是正本無疑。
數了數,加上封皮封底,一共五十二葉(張),保存完善,品相能達到九五,堪稱完美。
“老爺子,來香江不後悔吧。這好東西,台北故宮可沒有哦?”盧燦將這本書合上,喜笑顏開的和老爺子開了句玩笑。
按照剛才李林燦所分析的,這種東西,如果有,那也隻在民間,台北故宮的物品大多都傳承於宮中,哪有這東西?
“小子,別得意,你想開一家世界級的博物館,還早著呢。”老爺子掩飾不住笑意,但語氣依舊不會饒人。
“你之前搜羅的那些典籍,還有從台島運回來的明清文冊,我打算回去找老福商量,看看能不能再開一間古籍館。這本《永樂大典》,勉強能算得上古籍館的鎮館之寶。不過,藏品還是不夠,你還需要多想想辦法。”
古籍館?並不在計劃之列。