中國鋼琴改編曲創作之民族風格
學術論壇
作者:王曉娜
【內容摘要】鋼琴音樂以多聲思維為主,中國傳統音樂以單聲思維居多,因此這就促使作曲家必須吸取中國民族音樂文化的各種營養,熟練把握傳統音樂的特點並將其與現代作曲技法相結合,使作品的民族神韻和現代氣息融為一體,以符合中國聽眾的審美口味。中國鋼琴作品創作的民族化主要體現在作品的旋律和聲以及對民族樂器演奏法的模仿上。
【關鍵詞】鋼琴改編曲 創作 民族風格
一、創作中旋律和聲的民族化
由民族器樂曲改編的鋼琴作品常直接采用較完整的民間旋律進行創編,為了與質樸、平和、清淡、空靈的民間旋律相符合,和聲的使用也融入了民族的因素,以淡化西洋和聲的功能性,增加和聲的民族性和旋律的色彩性。
黎英海的《夕陽簫鼓》,改編後保留了原曲的旋律音調,旋律線條柔美平和、輕柔連貫,旋律的邏輯重音符合中國的五言、七言詩,語調抑揚頓挫,具有濃鬱的民族風格。在和聲上,則以二度、四度疊置的和弦為主,並與五度相結合,其和聲完全是從旋律中派生流淌而出,堪稱我國民族調式和聲運用的典範①。
儲望華的《二泉映月》,直接采用原二胡曲中的民族旋律,那種濃鬱的民族韻味和動人的感染力,仿佛在我們麵前展示了一幅幅痛苦往事的畫麵。此曲將主題變奏了4次,其變奏手法,主要是通過句幅的擴充和減縮,並結合旋律活動音區的上升和下降,以表現音樂的發展和迂回前進。在和聲上,此曲進行了縱向、橫向的和聲化處理,並將鮮明的五聲性旋律風格大量融入到縱向的和聲性處理(包括四、五度疊置和附加二度和弦的運用)和橫向的線條性處理(包括和聲序進的線條化)之中,特別是複調手段在不同聲部的穿插和線條化表現等,使傳統民族器樂曲在西方音樂載體上得以有新的嚐試和突破。
在王建中改編的《百鳥朝鳳》中,保留了原嗩呐曲的主題音調素材,時而句式規整,時而即興發揮,使得音樂形象的塑造更為生動,色彩更加豐富,也更富感染力。音樂逗趣式的進行,詼諧幽默,富有濃鬱的民間生活氣息。在和聲上,精彩的鋼琴織體通過創造性的裝飾音、不諧和音、泛音進行等,栩栩如生地再現了從一隻鳥到一群鳥各式各樣鳥的聲音,其形象是如此之生動,另外還惟妙惟肖地再現出嗩呐演奏法的趣味,隻要想一想嗩呐與鋼琴是兩種多麼不同的樂器,就不能不佩服作曲家的高明②。
二、創作中對民族樂器的音色模仿
我國民族樂器獨特的音色特點和音響效果,使音樂富於濃鬱的中國韻味,集中體現了我國人民的審美情趣,因此吸收模仿民族樂器的音色特點及音響效果,是增強鋼琴作品民族風格和地方色彩的重要手法之一。這種手法多用於改編曲中③。
黎英海的《夕陽簫鼓》可謂運用該種寫作手法的成功典範。該曲共11段,包括引子、主題、八個變奏和尾聲,它吸收了中國的支聲複調織體寫法及四五度的空泛和聲,並模擬了琵琶、古箏、簫等民族樂器的音色特點和音響效果,如用兩小節的右手顫音模仿琵琶輪指奏法,左手的和弦結構則采用琵琶定弦的音程關係,使人自然聯想到琵琶音色。再如在散板前奏中,由疏至密、由慢而快的同音反複模擬自遠而近的鼓聲,隨之出現的複倚音琶音和分解和弦則模仿琵琶與古箏奏法,而帶下行裝飾音的在不同八度上出現的G音,則是對簫的音色模擬。《夕陽簫鼓》通過對民族樂器音色的模擬,使作品散發出濃烈的中國氣息,把人們帶進了如詩如畫、清新美妙的大自然景色中,營造了純淨、淡雅、悠遠的音樂意境,體現了“天人合一”的中國傳統美學思想。