總有一匹斑馬把屁股對著你
美國《華盛頓郵報》實習記者詹姆斯的實習期快到了,可他一直沒有抓到什麼“活魚”。總編貝內特對他很不滿意,並多次提醒他,實習期結束後,他就可以另謀高就。
詹姆斯心裏很鬱悶,妻子瑪麗為了排遣他心中的苦悶,拉著他到動物園看馬戲團的動物表演,希望他能開心一下。
詹姆斯看到那些動物維妙維肖的表演,臉上漸漸地露出了久違的笑容,他拿出相機,不停地按動著快門,他發現,最可愛動物就是斑馬了。這些生活在非洲大草原上的斑馬,經過馬戲團馴獸師的訓練,已經沒有了原來狂放不羈的野性,變得十分乖順。隨著馴獸師的口令,這些斑馬步調一致地齊步走、跳坑、鑽圈、躺下……表演結束後,馴獸師命令這些斑馬麵向觀眾致謝,斑馬們聽話地將頭對著觀眾,不住地點頭致謝。但是,有一隻斑馬卻始終將屁股對著觀眾,無論馴獸師怎樣命令它、哄它,可這匹斑馬就是不願意將頭對著觀眾。
馴獸師急了,拿出皮鞭狠狠地抽打它的身子,甚至拽著馬頭,想將它的頭拉向觀眾,可這匹斑馬始終不願意將頭對著觀眾。馴獸師把它打急了,這匹斑馬將屁股對著觀眾放了幾個響屁。這匹不聽話的斑馬放出的幾個響屁把觀眾逗樂了,引起了大家一陣又一陣的笑聲,現場氣氛很是熱鬧。
詹姆斯將參觀馬戲團動物表演的照片洗出來後,發現那張將屁股對著觀眾的斑馬照片很有趣,他越看越忍俊不禁。這時,總編貝內特推門進來了,他看到這張照片也笑出聲來。很快,他收斂了笑容,仔細看著這張照片,麵色變得嚴肅起來。貝內特臉上表情的突然變化,讓詹姆斯不安起來,他的心咚咚地亂跳起來。
忽然,貝內特伸出手緊緊地握著詹姆斯的手,說:“詹姆斯先生,你這張照片拍得太好了,明天就將這張照片刊登在《華盛頓郵報》頭版上,另外,我還要正式通知你,你已經被正式聘用了!”
詹姆斯聽了,簡直不敢相信自己的耳朵,自己隨意拍下的一張照片,被總編看到了,不僅要將這張照片刊登在《華盛頓郵報》頭版上,還要正式聘用了他,他感到太不可思議了。另外,《華盛頓郵報》一向刊登嚴肅的文章和照片,怎麼能將這張屁股對著觀眾的斑馬照片刊登在報紙的頭版頭條?
這讓詹姆斯十分不理解,這不是讓讀者貽笑大方嗎?總編是不是吃錯藥了?
貝內特看到詹姆斯疑惑的神色,嚴肅地說:“就這樣決定了,馬上安排排版、上線印刷。”說罷,貝內特在照片的下方寫下了一行字———總有一匹斑馬把屁股對著你。
沒想到,這張照片刊登後,在讀者中引起了強烈反響。許多讀者發來郵件或打來電話,對這張照片表示認同和肯定。他們說,生活中,我們常常追求一種步調一致的生活方式,當生活中出現不和諧的音符,就以為出了大事情,就會大驚失色,其實,大可不必這般驚慌失措。總有一匹斑馬把屁股對著你,這才是人間百態,這才是一種個性和思想,總是一個腔調、一個口號,反而顯得不真實、太虛假。
貝內特在接受記者采訪時,意味深長地說了這麼一句話:“在那一匹匹低眉順眼的馬頭中,夾著一匹馬的屁股,那屁股才顯得溫柔可愛,甚至要讓人忍不住地上去親吻它一下。總有一匹斑馬把屁股對著你,這才是一種生活,也是一種精彩和美麗。”