當葉逸夏手中咖啡堪堪見底的時候,金pd終於放下了劇本。葉逸夏也坐直了身子,盯著pd的雙眼,很誠懇的樣子。
金pd拿著劇本慢慢的說道,“劇本真的不錯,不過語言有些地方有些幹澀,人物對話也有些地方不是很妥當,背景設定在細節上也有些問題,不符合韓國的實際情況。”看著葉逸夏略微有些不好意思的樣子又笑了笑,示意他不用緊張,繼續說道,“不過這也讓我確定這個劇本應該是你寫的無疑。所以……我現在正式代表KBS電視台希望你能把這個劇本的使用權和改編權賣給我們。”
葉逸夏心中一喜,卻又有些疑惑,“改編權?你們還要修改我的劇本?那麼到時候會不會拍出來和我的劇本完全不同了?”
金pd一滯,組織語言道:“理論上來說當然不會,要不然我們自己寫一個劇本不就行了,還要買你的幹什麼?”
“那為什麼要專門收購改編權呢?”葉逸夏還是不解的問道。
“嗯,這麼說吧,”金pd看他完全不懂的樣子幹脆解釋道:“你的劇本是不錯,但是現在的這個劇本根本無法直接使用,你這個原始劇本應該中文的吧,而且背景也是中國的某個城市,但是我們現在是要拍成韓劇,必要的修改是無可避免的。”
頓了一下,看到葉逸夏理解了自己的話以後才繼續說道:“而且我不知道在中國是什麼情況,但是在韓國的編劇不是把劇本賣給電視台就完事兒了,因為在韓國拍電視劇,編劇的權利和義務都很大,會直接參與電視劇的拍攝,以便根據情況隨時調整劇本。最簡單的說,你這個劇本現在是……20集對吧,在實際過程中不是等這20集全拍完了才開始上映,而是拍了40-50%左右的時候就開始播放,剩下的內容會根據在播放過程中觀眾的意見進行調整,而且根據收視率的情況還有可能要求縮短或者延長劇集。”
葉逸夏有些明白了,“也就是說到時候拍出來的成品有可能變成10集或者30集?”
金pd被他的話逗笑了,“差不多就是這個意思吧,雖然不會那麼誇張,就算更改劇本肯定也是在合理的範圍裏麵改動,不可能改的太離譜。所以一般情況下編劇會和劇組一起進行拍攝,可是你是中國人,不可能一直在韓國跟著劇組拍攝吧,就算你可以做到這一點,我們電視台也不能完全相信你的韓語水平以及對改變後韓國背景的熟悉程度。”
“哦。”葉逸夏終於明白了,想想也是,自己的韓語實在隻能算馬馬虎虎,想要寫出有深度一點的韓語對白實在很難,那就隻能寫中文讓別人翻譯,但是這翻譯水平就完全沒有保證了。要把劇本中的中國背景改成韓國背景也不是一件簡單的事情,至少憑現在的自己肯定會有無數的漏洞。仔細想想,KBS收購這個劇本恐怕主要也是看中了這個劇本的故事性和各種人物設定,而不完全是自己劇本中的語言和對話。
葉逸夏點了點頭,表示理解KBS方麵的顧慮。但是又有些不甘心的問道:“那麼到時候電視劇播出的話編劇算是我還是改編的人呢?”
金pd猶豫了一下還是老老實實的說,“如果你把改編權賣給我們的話,編劇一項最後顯示的將會是改編者的名字。畢竟你的劇本需要改編的地方不少,而且改編的人將會隨劇組活動,比你要辛苦的多。”又補充道:“最多會在後麵注明原著是您。”