第36章 第十三雙眼睛,恐怖的海伊貝裏恩(1 / 2)

“憂鬱的星期天,你的夜已不再遙遠

與黑影分享我的孤寂

閉上雙眼,就見孤寂千百度

我無法成眠,然孤寂穩穩而眠

嫋嫋煙際,隱約有身影閃動

別留我於此,告訴天使我亦隨他同行

憂鬱的星期天

我度過無數孤寂的星期天

今日我將行向漫漫長夜

蠟燭隨即點燃,燭煙熏濕雙眼

毋須哭泣,朋友,因為我終於如釋重負

最後的一息伴隨我永返回家園

在黑暗中我將安全

憂鬱的星期天!!!!!!!!!!”

金洛魂用盡全力,將黑色星期天的最後一段高聲唱了出來,隻見海伊貝裏恩慘叫幾聲,突然倒在地上,沒了氣息。

“幹掉了嗎?”孫晟小心翼翼的走到金洛魂身邊,試探道。

“呼呼........按道理講應該是幹掉了,但他可是王下七武海,我想沒那麼簡單。”金洛魂喘著粗氣,一屁股坐在地上,擔心的說。

“說得好。”

突然,一陣陣狂風呼嘯而過,整個城堡內的蠟燭猛然被熄滅,周圍一片漆黑,眾人不禁嚇了一跳。

“Nightcomestoolate(夜來的太晚太晚了)

MissImisstake-offflightnightlongandthin(錯過了我思念起飛的航程)

Upsanddownsinmyeyes(起伏在我的雙眼之間)

Iwaitedtoolongfortoolong(我等的太長太長)

Theshuttleinthebirdsofdawn(那穿梭於黎明的鳥兒)

Theinverseandthedirectionofthewind(Imissherdraughtywings).(逆與風的方向(我的思念是她禦風的雙翼))

Thethirteenthpairsofeyeswereusedforsad(啊那第十三雙眼睛被用於哀傷)

Belostinthenightformethinkingofyouwithflowerpetalsthewindows(被用於失落我在夜裏想著你鋪滿花瓣的窗子)

Don'tknowIinyourdreamopenthirteenthpairsofeyes(卻不知道我在你的夢中睜開了第十三雙眼睛)

Youaresilent,I'minyourdreamplantedtheseeds(你的夢是無聲的,我在你的夢裏種下了蓮子)

Iknowareyouinadreamtosingthesongsofbirds(我知道是你在夢裏唱著鳥兒的歌)

AndIknowyouarepartingtears(我還知道你就是離別時的淚水)

ButthethirteenthpairsofeyesRisingincornfield(可是那第十三雙眼睛升起於麥地)

Lightdownthroughthenight(照亮失望劃破了夜的傷口)

Iwanttohearyousingtothedawnbirdknowsthebloomingseason(到破曉鳥兒知曉了花開的季節)

InmydreamsItellyoupleaseforgivemeslowly(我在夢中告訴了你請原諒我的緩慢)

Becausethenightwillbeout(因為夜將熄)

IwantyoutoknowHLopeninyourdreams(我想要你知道我的紅蓮開在你的夢裏)

Iwantyoutoknowyouaremydream(我要你知道我是你的守夢人)

AndIwantyoutoknowIamthenightKings!!!!”(我要你知道我是夜的君王)

“又是英文?!”孫晟臉色大變,對金洛魂道:“別唱了,這首歌太詭異了,不會也是十大禁曲吧?!”