“憂鬱的星期天,你的夜已不再遙遠
與黑影分享我的孤寂
閉上雙眼,就見孤寂千百度
我無法成眠,然孤寂穩穩而眠
嫋嫋煙際,隱約有身影閃動
別留我於此,告訴天使我亦隨他同行
憂鬱的星期天
我度過無數孤寂的星期天
今日我將行向漫漫長夜
蠟燭隨即點燃,燭煙熏濕雙眼
毋須哭泣,朋友,因為我終於如釋重負
最後的一息伴隨我永返回家園
在黑暗中我將安全
憂鬱的星期天!!!!!!!!!!”
金洛魂用盡全力,將黑色星期天的最後一段高聲唱了出來,隻見海伊貝裏恩慘叫幾聲,突然倒在地上,沒了氣息。
“幹掉了嗎?”孫晟小心翼翼的走到金洛魂身邊,試探道。
“呼呼........按道理講應該是幹掉了,但他可是王下七武海,我想沒那麼簡單。”金洛魂喘著粗氣,一屁股坐在地上,擔心的說。
“說得好。”
突然,一陣陣狂風呼嘯而過,整個城堡內的蠟燭猛然被熄滅,周圍一片漆黑,眾人不禁嚇了一跳。
“Nightcomestoolate(夜來的太晚太晚了)
MissImisstake-offflightnightlongandthin(錯過了我思念起飛的航程)
Upsanddownsinmyeyes(起伏在我的雙眼之間)
Iwaitedtoolongfortoolong(我等的太長太長)
Theshuttleinthebirdsofdawn(那穿梭於黎明的鳥兒)
Theinverseandthedirectionofthewind(Imissherdraughtywings).(逆與風的方向(我的思念是她禦風的雙翼))
Thethirteenthpairsofeyeswereusedforsad(啊那第十三雙眼睛被用於哀傷)
Belostinthenightformethinkingofyouwithflowerpetalsthewindows(被用於失落我在夜裏想著你鋪滿花瓣的窗子)
Don'tknowIinyourdreamopenthirteenthpairsofeyes(卻不知道我在你的夢中睜開了第十三雙眼睛)
Youaresilent,I'minyourdreamplantedtheseeds(你的夢是無聲的,我在你的夢裏種下了蓮子)
Iknowareyouinadreamtosingthesongsofbirds(我知道是你在夢裏唱著鳥兒的歌)
AndIknowyouarepartingtears(我還知道你就是離別時的淚水)
ButthethirteenthpairsofeyesRisingincornfield(可是那第十三雙眼睛升起於麥地)
Lightdownthroughthenight(照亮失望劃破了夜的傷口)
Iwanttohearyousingtothedawnbirdknowsthebloomingseason(到破曉鳥兒知曉了花開的季節)
InmydreamsItellyoupleaseforgivemeslowly(我在夢中告訴了你請原諒我的緩慢)
Becausethenightwillbeout(因為夜將熄)
IwantyoutoknowHLopeninyourdreams(我想要你知道我的紅蓮開在你的夢裏)
Iwantyoutoknowyouaremydream(我要你知道我是你的守夢人)
AndIwantyoutoknowIamthenightKings!!!!”(我要你知道我是夜的君王)
“又是英文?!”孫晟臉色大變,對金洛魂道:“別唱了,這首歌太詭異了,不會也是十大禁曲吧?!”