正文 運用CLIL學習策略進行大學英語教學(1 / 2)

運用CLIL學習策略進行大學英語教學

外語教學與研究

作者:張麗賓 諸葛銘傑

摘 要: 本文基於國內外關於CLIL研究的現狀,從語言輸入的角度分析了CLIL學習策略對大學生改變英語學習方法的啟示。在CLIL模式的框架中,改變語言輸入為語言與內容結合輸入並與本專業知識結合,促進語言形式的吸收,增強大學生的英語應用能力,使學生逐漸具備與國外各專業人員用英語進行交流的能力。本文期望對中國大學英語教學內容和課堂教學模式的改變有所啟發。

關鍵詞: 英語教學 CLIL學習策略 策略運用

運用CLIL學習策略進行大學英語教學是當今社會發展的迫切需要。CLIL理論是基於Hymes的“交際能力”理論和Halliday的“功能語言學”理論產生的一種新的教學理論。20世紀70年代,隨著功能語言學和社會語言學的發展,以此作為理論基礎的交際教學法在大學外語教學中應用比較普遍,目的是培養學生的外語交際能力,但是交際功能法主要培養學生在日常生活中運用外語進行交際的能力。社會是由各個行業組成的,社會的不同專業需要學生畢業後在各專業領域運用外語和外商談項目,在社會環境中進行交際,這樣大學培養的學生才能受歡迎。因此,我校運用CLIL學習策略進行大學英語教學,主要形成兩種方法。

1.浸沒法(immersion)。“浸沒法”是特殊的語言與內容融合的教學法。學生是通過掌握符合他們所在年級水平的學科技能和學科知識運用外語語言技能的。加拿大從1965年就開始進行浸沒法雙語教學實驗,稱之為“雙語教育”(bilingual education),主要對講英語的學生實施法語教學。在我校,浸沒法教學涉及的語言是英語,即用非母語進行部分或全部非語言學科的教學。這種教學法的成功的原因有三方麵:以學科內容為核心;使用真實的語言及語言材料;在課堂教學中注重學生的語言、認知和情感等因素。

2.以內容為基礎的專題教學法(content-based instruction) 。這種方法是指在非語言學科教學中,外語被作為教學語言來使用。教學材料是一些經過特別設計的學科內容或者話題,結合相關學科,由二語教師或專業教師用外語進行教學。荷蘭有些規模較大的職業學校,在某些專業領域,如:旅館管理,使用法語或西班牙語教授一些課程。我校實施的方法是:(1)公共外語教學第四學期改成適合各個專業需求的課程。如:職場英語、旅遊英語等。部分根據教育部有關普通高校大學英語教學要求,已通過了四六級考試的學生可在第四學期選修與專業相關的雙語教學課程。(2)盡量選用得當的教材,采用選編或改編國外教材的做法,使語言比較規範,讓這些教材內容適應中國國情,教材的編寫和選用盡量與我國高等教育的專業標準要求相一致。我校是綜合性大學,對於理工科的教材,改編的教材盡量與我國的工程標準、規範相同。(3)在學生掌握了基本的聽說讀寫譯等英語基本能力後,教師教學時不停留在輸出簡單的日常對話、寒暄等初級階段。為了進一步提高學生的英語能力,上課時讓學生們練習與自身專業知識與世界水平接軌的英語段落與翻譯,將自己的創新思想用英語準確地表達出來。我們還要求學生用視頻的形式表現出來,讓所有的學生觀看和評論。與浸沒法一樣,基於內容之教學法打破外語學科的界限,與其他學科結合起來組織教學,但是它比浸沒法又近了一步,因為浸沒法隻是用外語上某一門課,而這種教學法重新組合了學科,其改革步伐更大。