正文 英語閱讀中的隱喻思維(1 / 3)

英語閱讀中的隱喻思維

外語教學與研究

作者:黃俊娟

摘 要: 隱喻與隱喻思維是外部表現形式和內在思維過程的關係。隱喻性表達在形成和理解過程中都依賴隱喻思維。隱喻不僅存在於語言的詞彙層麵,而且存在於其語法層麵。在語法層麵上包括與一致式不同的隱喻式表達,在語篇層麵上涉及概念隱喻。在英語閱讀教學中重視對學生隱喻思維的培養,可以幫助學生學習較深奧知識、理解較抽象意義、深入係統地掌握英語語言。

關鍵詞: 英語閱讀 隱喻 隱喻思維

一、引言

隱喻是人類用來組織其概念係統不可缺少的重要的思維和認知工具。我們日常生活中出現的大量新事物、新概念,都需借助隱喻詮釋和表達。Lakoff &; Johnson在Philosophy in the Flesh一書中提出了體驗哲學觀,並提出了三個根本發現:認知無意識、體驗心智和隱喻思維[1]。認知語言學認為,人的思維過程是隱喻的,因為人類思維所依賴的概念係統主要是建立在概念隱喻之上。隱喻與隱喻思維是外部表現形式和內在思維過程的關係[2]。隱喻性表達在形成和理解過程中都依賴於隱喻思維,英語隱喻性表達即是隱喻思維的結果。

隱喻思維能力包括發現隱喻意義的能力、對隱喻做出正確解釋的能力和用隱喻進行思維的習慣的能力[3]。隱喻思維能力的培養在大學英語閱讀理解中很重要,因為語篇中很多詞彙的語境意義很難通過詞典解決,同時隱喻語篇也需要認知才能準確推理出作者通過語言形式表達的真實意圖。

二、隱喻思維在英語語言中的體現

語言在本質上是隱喻性的,而詞彙和語法是形成語言象征符號的統一體。隱喻不僅存在於語言的詞彙層麵,而且存在於語法層麵。隱喻表達在詞的層麵上包括名詞性隱喻、動詞性隱喻、形容詞性隱喻、副詞性隱喻和介詞性隱喻等,在語法層麵上包括與一致式不同的隱喻式表達,在語篇層麵上涉及概念隱喻。

(一)詞彙層麵上體現多義詞隱喻性擴展與轉類詞隱喻化

多義詞和轉類詞的隱喻映射都是跨認知域。多義詞有很多意義,以基本義為核心呈隱喻性擴展。王文斌提出的仙人掌發展模型,認為隱喻性詞義的生成和演變明顯表現出輻射型交織著連鎖型,而在連鎖型中又交織著輻射型,形成一個以隱喻源域為中心的概念場[4]。如cloud源自古英語cloud,原意是“a heap of rock”,隱喻化後指“a visible grey mass of watery vapor in the air”。在這一源域基礎上,發展出“a mushroom cloud”,“a cloud of birds”及“under the cloud of night”等,通過輻射連鎖擴展的隱喻義演變形成了以“a heap of rock”為中心的概念場。

轉類詞是指不經任何形式的變化,從一種詞類轉用為另一種詞類的詞。原本是名詞、動詞、形容詞等詞轉為其他詞性,原生詞衍生另一種詞性,同時又保留原生詞的意義。最常見的有名詞轉動詞。劉正光認為,名詞動用是隱喻思維的結果,是由指稱義到描述義的轉變[5]。無論是名詞轉化成動詞,形容詞轉化成動詞,還是副詞轉化成動詞,都是將某一領域的經驗用來說明或理解另一領域的經驗,這是隱喻思維的過程。例如: