“怎麼了,老油條?”伯恩斯一隻眼睛對著瞄準鏡,問道。
“你們聞沒聞到一股奇怪的氣味?”比爾一邊說,一邊像一隻獵犬似的聞來聞去。
“好像是……一股屍體的腐臭味。”伯恩斯道。
“壞了。”克洛維斯心裏一沉。
“怎麼了,克洛維斯?”布萊克說道。他的心中也很沉重,看來有一些他們不太喜歡的事情發生。
“'它們'來了。看樣子,數量還不少。”克洛維斯皺著眉,說道。
“咱們先躲起來,如果數量不多咱們在衝出去,否則隻好另尋它法了。”布萊克說道。
隊伍迅速進入了一個廢棄的武器商店。那裏的門窗還算完好,隻不過屋裏是一片狼籍,好像剛剛經曆了一場台風似的。
布萊克躲在櫥窗後,隻把眼睛露了出來。
腐臭的味道更加濃鬱了,讓人的胃裏頓時產生一種翻江倒海的感覺。
“嗚——”
街道上傳來了喪屍的低吼。通過聲音和味道判斷,他們的數量還不少。布萊克心裏感到慶幸——還好他們及時躲了起來,否則後果不堪設想。
但是是躲在櫥窗後邊也很遭罪——那一股又一股的腐臭味真的讓人受不了。但是為了活命,他一動也不敢動。
“我操,這他娘的還沒完了吧?”麥克米蘭低聲罵道。他們已經躲了很長時間了。
“再忍忍吧,大傻個兒,”一旁的克洛維斯說道,“如果你不想死的話。”
喪屍就像潮水一般向街道的另一端湧去,不斷地發出令人毛骨悚然的低吼。
“伯恩斯,”布萊克通過對講耳機說道,“把它們引到別的地方去。”
“明白。”伯恩斯答道。同時把狙擊步槍對準了對麵較遠處的一輛汽車。
“咻!”
“滴滴滴滴滴......”傳來了刺耳的警笛聲。
“嗚——”
喪屍潮向警報方向湧了過去。
“準備。”布萊克說道。
一隻喪屍過去了。
十隻。
一大波。
“就是現在!”
隊員們仿佛離弦的箭一般衝了出去,瘋了似的向遊樂場跑去。
“好了夥計們,我已經看到了遊樂場,正門有十隻喪屍,左邊側門五隻,右邊的太多,查不清,密密麻麻的一大堆。”伯恩斯躲在草叢裏,通過瞄準鏡觀察著遊樂場。
“好的,夥計們,咱們從左邊側門突破,使用strider戰鬥刀或者手槍,把手槍安上消音器。”