第37章 月夜(1 / 2)

林已經不記得自己是怎麼離開的了但是他明確地知是堅持騎馬回去的然後他好好地睡了一覺直到第二天的下午。這個時候他被餓醒了就起來吃了些東西廚師們都用敬畏的目光看著他獻上自己最拿手的菜肴。可惜韋林幾乎感覺不到多少味道他匆匆吃過以後又繼續睡覺。

在晚上的時候他終於覺得自己睡夠了但是這個時候其他人幾乎都睡了。韋林在自己的房間轉了幾圈還是毫無睡意但是睡得太多頭腦卻感覺有些昏沉沉的隻好穿了衣服出門。

整個莊園裏靜悄悄的韋林舉著手裏的蠟燭踮著腳尖走路他偷偷摸摸地到了廚房找了幾個蘋果。這個時候的蘋果都是在秋天的時候儲藏下來的現在雖然很多都賣相不好但是卻也不怎麼酸了。

啃著蘋果的韋林閑適地走著他還沒有好好看過夜晚的納格蘭。在冬天的月亮顯得格外清冷連地上的小草也似乎有了拒人於千裏之外的矜持。小河呢喃著流淌而過水麵反射著月華仿佛是凝固了起來。

沿著小河韋林走進了一片樹林一些夜行動物發出驚慌失措的叫聲紛紛逃離韋林的身邊。對於這些吵嚷的小家夥韋林生氣地扔了幾個泥土團過去那些小家夥跑得更遠了。

在冰冷的月光照射下韋林感覺自己的頭腦似乎也要清醒些了。自己當初到了狄德羅公爵的威塔塞克城堡雖然說是做了廚房裏的雜役但是卻還是比較清閑的。按照自己當時有些得過且過的想法那種生活也不是很壞。

後來進行了騎士地訓練又守衛哈德良長牆。生命變得越來越沒有保障但是生活卻變得越來越有趣了。直到快跑者威廉和烏鴉眼弗雷德裏克這兩兄弟把自己帶到了哈伯爾尼亞雖然是深入敵境了自己卻還是有些沒有感到有多了不起。

韋林猛然覺得自己的格實在是有意思一方麵好象是有些不求上進得過且過另一方麵即使麵對著危險卻也沒有多緊張。這到底應該算是因為格太懶惰。都懶到了懶得害怕的境界還是因為太勇敢勇敢到了漠視一切的地步?

自己隻是在哈伯爾尼亞人的王廷烏克斯豪爾待了一段時間就莫名其妙地成為了英雄回到卡耳塔。在來到京城塞克斯以後仿佛一下子變得忙碌起來和以前比起來現在拉攏人才的舉動算是極其主動的了。雖然還是有忙裏偷閑的時候但是總體上講卻好象經常都在外麵辛苦呢——比如昨天晚上。

咳咳。昨天晚上的聚會韋林現在還不知道後來怎麼結束地了記得越是到後麵那些女人就越是對自己感趣。還有些女人直接把周圍的男人趕開兩眼放光地坐到旁邊等候。

韋林總感覺這就象是另一個世界裏的銀行貸款一樣當你沒有錢的時候是貸不到款的但是如果你的錢夠多那麼那些銀行就會主動找上門來要求提供貸款。

正在胡思亂想的韋林突然聽到了一陣馬蹄聲馬蹄聲?現在?樹林裏?韋林吃驚地抬起頭來就看到前麵的薄霧中。一名騎士正策馬而來。

現在的情況雖然看起來詭異但卻多半不是敵人韋林靜下心來站在原地。那人越來越近了竟然是阿蒂妮小姐。她穿著一身月白地獵裝剪裁合身的衣服襯托出她那完美的身材。

阿蒂妮的馬鞍前放著兩袋箭鞍袋的一側還露出了箋秉。她的左手拿著弓。右手握著韁繩就象是在月夜出獵的狩獵女神。

哦可是在神話傳說裏那位女神好象對待男人有些殘暴這不是什麼好形容。韋林看著阿蒂妮小姐策馬圍著自己轉了幾圈最後還是下了馬。

我以為隻有我一個人睡不著覺想不到阿蒂妮小姐您也一樣。韋林行禮以後說著阿蒂妮有些冷淡地笑了笑說道:哦我們睡不著的原因可不一樣。聽說您昨天過得很愉快可是在納格蘭可沒有那樣的聚會現在您是失望地無法入眠吧?

韋林目瞪口呆地問道:您聽說了嗎?阿蒂妮後退一步靠著自己的馬說道:是我想現在應該是整個京城塞克斯都知道了吧?您總是帶給我們驚喜並且野心勃勃。

聽到了這個指控韋林立刻申辯道:?什麼野心?我可是個老實人。阿蒂妮冷笑著說道:您已經因為在哈伯爾尼亞地事情得到了英雄的名稱現在還不滿足。想要大家都知道您是在另一個方麵比普通人更優秀嗎?

韋林心虛地左右看了看然後努力在臉上擺出一副神秘莫測的樣子說道:就象這夜晚的霧一樣。您以為自己看到了但是在這後麵的真實您真的了解嗎?

聽到這話阿蒂妮仔細地看著韋林但是在他地臉上現在隻有因為受到冤枉所產生的那種悲憤。阿蒂妮遲疑地問道:您在說什麼?難道是想否認這件事情嗎?