如果我們把音樂比做是自然現象,那麼本傑明的歌聲,可能就像是涓涓細流,緩慢地在這個空曠而又黑暗的房間裏流動。Ww W COM
德拉科聽懂了歌詞,他才知道,原來在斯卡波羅集市上有著這麼多有趣的東西。
當然了,這個具體叫做斯卡波羅集市的地方在哪裏,他並不知道。或許,是德國的某一個村莊?
本傑明的聲音就像是傾訴,不過和原版裏女人幽怨的傾訴不同,他更像是一種宣告,一種誓言,一種男性的征服,以及力量!
伴隨著他的歌聲,你仿佛能看到一個在風雨中飄搖的鎮,那是一個中世紀的鎮。
當然了還有安謐的漁港。
在鎮上,有那麼一個姑娘,她手裏捧著一束鮮花,她的長在風雨中搖曳。
她的臉上,掛著的是笑容,那是一個將陽光照進你心裏的笑容。
一個男人,出現了她的麵前。
在歌聲裏,此時是安穩的,平緩的。
您正要去斯卡布羅集市嗎?
香菜,鼠尾草,迷迭香和百裏香
請代我向那兒的一位姑娘問好
她曾經是我的真愛。
請她為我做件麻布衣衫。
仿佛,在德拉科的眼前,他已經看到了那個姑娘。是的,她搖籃裏的花草,還散著芬芳。
她的目光深邃,伴隨著歌聲的前行,姑娘的坐在斯卡波羅集市的門口,搖籃裏的花草不見了,剩下的是針線。
(綠林深處山崗旁)
香菜,鼠尾草,迷迭香和百裏香
(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
上麵不用縫口,也不用針線
(大山是山之子的地毯和床單)
這樣她就可以成為我的真愛。
(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
本傑明的聲音就仿佛是有魔力一般,德拉科是真的懷疑,他用了什麼迷惑人聽覺的魔法。
副歌平緩,卻有力。
每一句歌詞,淡淡地咬過,但是德拉科卻仿佛已經聽到了戰爭的號角響起。
血光,在眼前炸開。
一直延續下來的靜謐,就像是一種無聲的掩飾。
原來戰爭已經開始了……
請她為我找一畝地
(從山旁幾片草葉上)
香菜,鼠尾草,迷迭香和百裏香
(滴下的銀色淚珠衝刷著墳塋)
就在海水和海岸之間
(士兵擦拭著他的槍)
這樣她就可以成為我的真愛。
請她用一把皮鐮收割
(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
香菜,鼠尾草,迷迭香和百裏香
(將軍們命令麾下的士兵殺戮)
將收割的石楠紮成一束
(為一個早已遺忘的理由而戰)
這樣她就可以成為我的真愛。
到了最後,本傑明的聲音卻是隨著曲調的漸進,開始慢慢地升高,升高,再升高!
你一定會想知道,他的高音極限在哪裏?
然而,一到了副歌,他的聲音又忽然輕緩了,低沉下去。
是的,都是這該死的戰爭。
數不盡的屍體,流不幹的鮮血,還有那不停歇的抽泣。