正文 生成語法框架下的二語習得初始狀態研究綜述(1 / 2)

生成語法框架下的二語習得初始狀態研究綜述

教研探索

作者:劉江靜

[摘要]:自生成語法問世以來,引起了國內外學者的廣泛重視,生成語法的發展也經曆了五個階段,即經典理論階段,標準理論階段,延伸的標準理論階段,管約論階段,最簡方案階段。主要介紹了在最簡方案時期對普遍語法可及性研究的最新成果,通過對二語的初始狀態研究,來探討普遍語法的可及性。

[關鍵詞]:生成語法 可及性 二語習得 二語的初級狀態 語言遷移

一、引言

20世紀以來,喬姆斯基提出的生成語法理論引起了語言學研究的巨大變革,特別是對語言習得,哲學,心理學等領域的研究產生了深遠的影響。在經曆了長達半個世紀的發展與變革後,生成語法理論於20世紀90年代進入了最簡方案階段,期間其經曆了5個階段:經典理論階段,標準理論階段,延伸的標準理論階段,管約論階段,最簡方案階段。

本文重點闡釋最簡方案時期對於二語習得初始狀態的研究。

二、最簡方案

先前用來描述語言派生的句法理論有太多的原則和參數,使語言研究顯得冗雜,為了實現最簡化,最少化,省去派生中的複雜步驟,省去多餘的符號,省去不必要的標記,最簡方案應運而生。最簡方案的操作主要有以下幾步:第一,合並。第二,移位。第三,特征核查。最簡方案為二語習得中對普遍語法可及性的研究提供了全新的視角,在最簡方案框架內,語言之間的參數不同與詞彙項目的特性有關,特別是功能語類。因此,在最簡方案框架下,有關在二語習得中普遍語法可及性的研究主要集中於功能語類及其特征,動詞屈折詞綴的缺失是否意味著中介語語法損傷是近來二語習得研究的熱點。下麵將具體介紹圍繞最簡方案的普遍語法可及性研究。

三、初始狀態

有關第二語言初始狀態的研究始於20世紀20年代,以生成語法作為理論基礎。它主要研究第二語言習得者習得第二語言的起點,以及在第二語言習得中普遍語法的可及性。關於第二語言初始狀態的觀點大致分為三種:無轉移,完全轉移,部分轉移。

1、無轉移

無轉移假說認為第二語言的初始狀態中不包括任何第一語言的成分,這種觀點有兩個代表性的假說,一個是未轉移完全可及,另一個是根本差別假說。前者稱普遍語法是二語習得的初始狀態,第二語言習得的過程與第一語言習得相似,在第二語言發展中,普遍語法完全可及;而後者指第一語言習得與第二語言習得有根本性的不同,第一語言中的任何成分都不會轉移到第二語言中,第二語言的發展不受普遍語法限製,第二語言學習者依靠一般的學習策略與問題解決技巧學習第二語言。無轉移假說受到了多方質疑與挑戰,因為許多研究表明二語的初始狀態中存在第一語言的成分,第一語言的轉移非常明顯。因此,無轉移假說的支持者很少。

2、完全轉移

完全轉移假說支持完全轉移完全可及模式。該假說聲稱第二語言習得把第一語言作為起點,並且第一語言的功能語類和特征轉移到第二語言的初始狀態;普遍語法在第二語言習得中是完全可及的並且限製第二語言語法;第二語言的發展是在普遍語法和第二語言輸入的基礎上由第一語言向第二語言過渡。但是完全轉移假說並未受到廣泛接受,因為一些研究發現第一語言中的一些功能語類並未轉移到第二語言的初始狀態,如Bhatt and Hancin-Bhatt (2002), Zheng (2003)等。