第一章 四大名著(1 / 2)

各位讀者們大家好,首先自我介紹一下,我叫陳八兩,是一名說書的藝人,別的能耐沒有,全憑一張嘴吃飯。

我從小家境貧寒,於是年少之時就出門在外跟著老師傅學藝去了,十幾年間走南闖北,吃過太多的苦,也受過太多的委屈。

但不管怎麼說,說書這門藝術我也算是習得了不少的經驗和技巧,自己也能湊活著說上那麼幾段,好不好的你多擔待,中不中聽你多理解。

與傳統說書的不同,我不管說什麼,都是由兩個人說,有的讀者會說了,兩個人說書,這不就是對口相聲嗎?

其實不然,說書可以說是以口才為工作基礎的一個總稱,說書包括說評書,說相聲,講故事等,它包括很多種不同的藝術形式,這些不同的藝術形式的展示方式也盡不相同。

你要說不同藝術形式之間有什麼相同有什麼不同,其實這個界限也是很難劃分清楚的。我想這更多的是先入為主的思想。

假如我告訴你我是說評書的,那麼無論我怎麼說,你都會把這當成評書;如果我說我是說相聲的,那麼無論我怎麼說,你都會覺得我是在說相聲。

總體來說吧,說書各門各派之間它就是個大同小異,本質上都是通過說讓各位聽個開心,各位你開心了,順便給幾個賞錢,那麼我們的目的也就達到了,吃口才飯的就是這個樣子。

好了,閑話不多說,想必各位也聽得煩了,那麼咱就開始說點正經的吧,這一回我要向大家說一下咱們中國的四大名著。

中國的四大名著,想必凡是智商超過0.5的中國人都應該知道,它們分別是:三國、水滸、紅樓和西遊。記住是西遊,不是排油,也不是推.油,更不是地溝油。

四大名著對我國文化界影響力可以說是巨大的,圍繞著這四大名著而產生的各種藝術形式的展現也是很多的,有把它們改編成電視劇的,有把它們改編成戲劇的,有把它們改編成電影的,還有把他們改編成對口相聲的,很多很多這樣的例子。

我這回說的這四大名著,也是把它們改編成我的藝術形式展現給大家,待會呢,我會和我的搭檔一起向大家說一說咱們中國的這四大名著。

既然說到這裏了,那麼就把我的搭檔給請出來吧。

……

各位讀者們大家好,我叫李八錢。我是陳八兩的搭檔,同時我們兩個也是師兄弟,各位你多抬愛。我和陳八兩從小青梅豬馬,兩小胡猜,可以說是一起光著屁股長大的死黨。用一個詞來形容,那就是我們兩個是閨蜜。

陳八兩:“胡說八道,滿嘴放炮,你有點文化行不行?閨蜜那是形容女孩之間的詞語,再者說了,青梅竹馬什麼的,那也是形容一男一女的,你一個個大老爺們,你在這發什麼騷啊!”

李八錢:“我這麼說不也是形容咱們兩個的關係好嘛。”

陳八兩:“話一點沒錯,我們兩個的關係確實不錯,要不別人怎麼老說我們兩個臭味相投,狼狽為奸呢。”