一首歌曲,傳播的速度快,還是一本書傳播的速度快?
肯定是前者!
看一本書,可能需要半天時間,一天時間,若是細嚼慢咽,花費的時間更是漫長;可是聽完一首歌,卻是三五分鍾的事情,喜歡就繼續聽,若是不喜歡,就是直接丟棄。
很快的《丁香花》《挪威的森林》兩首歌曲,開始在網上上傳,開始在一個酒吧傳唱,開始在一些音樂商店賣出唱片。
隻要上網,便可擊下載,一首歌曲才一毛錢,真心不貴。
五毛錢丟在地上,都沒有人上前去撿;而吃一碗麵,都是七八塊錢;而打個車也是幾十塊錢。
一毛錢,真的沒有誰當一回事。
當然了,先是試聽一半,若是覺得好聽,那繼續下載,若是不好聽,可選擇丟棄。
若是下載的歌曲多了,可能還有優惠。
而在酒吧唱,那需要收取一定的提抽成了,而規定上,多是百分之五的抽成,當然了根據歌曲的火熱度,又是有著上下波動,行情若是好,可能飛上漲。
而唱片的收費最貴了,隻是很多人不在乎,買唱片的依舊不少。
隻因為欣賞著唱片,比在網上下載,能獲得全新的感覺。
就好似電燈發明了,可蠟燭沒有被淘汰,隻因為人需要浪漫,需要燭光晚餐,而這些點燈代替不了;
就好似電子書籍盛行,下載一個,手機上,電腦上立刻能閱讀,隻是無法淘汰了實體書,隻因為閱讀實體書能獲得全新的感覺。
娛樂業,本質上是一個感覺的行業。
感覺好了,就好;感覺不好,就不好。
沒有明確的測量數據,沒有明確的估計方法,一切靠著感覺走。
至於花錢多少……在乎的人,不在乎錢;不在乎的人,在乎錢!
在乎的人,不差錢;不在乎的人,很差錢。
很快的歌曲上傳了,而《丁香花》以憂傷淒美而著稱;那《挪威的森林》,則是以清爽而著稱。
“Ioncehadagirl,
(我曾經擁有過一個女孩)
OrshouldIsay
(或者我應該說)
Sheoncehadme。
(是她擁有我)
Sheshowedmeherroom,(她帶我去看她的房間)
Isn'titgood?
(這很好,不是嗎?)
Norwegianwood。
(像挪威的森林一般冷清)
Sheaskedmetostayandshetoldmetositanywhere,
(她叫我留下,讓我隨便坐坐)
SoIlookedaroundandInoticedtherewasn'tachair。
(然後我環視了房間一周,發現這連一張椅子都沒有)
Isatonarug
(那我就隻好坐在一塊小地毯上)
Bidingmytime,
(等待著時機的來臨)
Drinkingherwine。
(喝著她給的酒)
Wetalkeduntiltwo,
(我們聊到深夜兩點鍾)
Andthenshesaid,
(然後她說)
It'stimeforbed?
(是時候睡覺了吧?)
Shetoldmesheworkedinthemorningandstartedtolaugh,
(她告訴我她要在早上去上班,然後她就放聲大笑了)
ItoldherIdidn't,
(我告訴她我不用)
Andcrawledofftosleepinthebath。
(然後就爬到浴室裏睡覺了)
AndwhenIawoke
(當我醒來的時候)
Iwasalone,