正文 第1章 天使的降臨(1)(1 / 3)

1. 始於不幸的教育

小斯賓塞不是神童,但他取得的成就比許多神童都要大。最重要的是,他生活得非常幸福。

我出生在英格蘭中部的德比城郊,愛珂賽特路12號是我的家。德文特河把我們和城區隔開,我們這裏的人都自我解嘲地把自己居住的地方稱作德比小鎮,而我對小斯賓塞的教育,就是從這裏起步的。

我的家庭可以算得上教師世家,祖父、父親以及我的兩個叔叔都是教師。尤其是我的父親,威廉·喬治·斯賓塞,他在當地已經小有名氣,有許多私塾弟子,無論走到哪裏都會得到人們充滿敬意的問候。作為家裏的長子,我的到來給父親帶來了很多歡樂。弟弟妹妹們在我之後也相繼誕生,然而不幸的是他們都過早地離開了人世,先是剛滿兩歲的妹妹露伊莎,繼而是其他五個弟妹。

兒女的夭折讓父親一度認為這是上帝對他的懲罰,可他不知道自己曾經犯下什麼罪過。後來等我成長到足夠明白事理的時候,我嚐試著去理性看待弟弟妹妹們的離世,並隱約感覺到這是由於缺乏育兒知識導致的不幸。它對我和我的家族都產生了深刻的影響--自從遭遇了那些不幸之後,斯賓塞家族就特別注重對新生兒的養育,而我也在以後的歲月中花費大量的時間來研究生理、 醫學。

我有一個從小玩到大的遠房兄弟叫丹尼·斯賓塞,他是我忠實的好友,也是小鎮上一個本分、手藝出色的獸醫。在我25歲那年,丹尼迎娶了漂亮姑娘羅莉,他們在家鄉的教堂裏定下了終身,斯賓塞家族的所有人都出席了這場婚禮。人們喜氣洋洋,為這對新人送上美好的祝福,就連大自然也積極地參與其中--高高的白楊樹在微風中搖曳著向他們祝福,雲雀在枝頭為他們獻上婉轉的歌聲,和煦的春風預示著新生活的希望,一切都是那麼美好!

沒過多久,丹尼就欣喜地告訴我,他們很快就會有一個孩子了,他希望我能夠擔負起對孩子的教育,我欣然同意。此後,我開始留意並收集一些有關生物學和醫學方麵的知識,比如胎兒在 5 個月的時候就會有思維,從這個階段開始胎教有利於孩子大腦的發育;比如音樂(特別是柔緩的音樂)對胎兒有良好的作用;比如孕婦在洗澡時不要用太熱的水;等等。 我熱心地向丹尼提供自己了解到的每一種知識,而丹尼對我的建議也言聽計從。教學相長,我在教授丹尼的同時,自己也儼然成了一個育嬰專家。

不久,上帝就把一個小天使送給了斯賓塞家族,大家都叫他小斯賓塞。小斯賓塞有一對會說話的、圓溜溜的眼睛。當他決定專注地看著你的時候,就會像大人一樣皺起眉頭,而當他哇哇大哭的時候,則會讓你想起小鎮樂隊裏那把最響亮的銅號。

丹尼夫婦用自己最大限度的愛撫養著小斯賓塞,然而造化弄人,誰也不曾想到,這個孩子後來竟然和我生活在了一起。就在他2歲那年,鎮上遭遇了一場特大的暴風雨,湍急的德文特河像一匹脫韁的野馬,奔騰著從上遊呼嘯而下。丹尼碰巧在那天出診,他離開時告訴兒子要給他帶一個玩具回來,然而沒想到的是,那卻成了丹尼的最後遺言--暴風雨平息後,人們在河的下遊找到了他的屍體。

一個幸福的家庭就這樣被突如其來的災難擊倒了,半年後,小斯賓塞的母親含淚把他托付給了我,依依不舍地離開了。

我就這樣成了小斯賓塞的撫養人。我發誓要像對自己的親生骨肉一樣對待這個孩子,甚至願意為他付出自己的生命。不要說我多麼愚傻吧,你若是看到可愛的小斯賓塞,就會明白這個孩子帶給我的歡樂遠比我所付出的要多得多。照顧孩子是件必須細心的事,父親怕我一個人應付不來,特意從鄉下請來了一位有經驗的遠房親戚德賽娜,她雖然沒有什麼文化,但可貴的是她也和我一樣深愛著小斯賓塞,我對她充滿感激與敬重之情。