正文 第30章 卡爾上大學(1)(1 / 3)

卡爾7歲半時所取得的成績就在學者圈內引起了不小的反響,關於他的消息不脛而走,有人想親眼見證一下卡爾是不是真的如大家所說,我同意了。之前提到過的來自梅澤堡的K先生就是其中之一,很快他就和卡爾成了忘年之交。他滿腔熱忱,全力以赴地對卡爾進行指導,因為那樣做讓他感到無比快樂。為了讓卡爾對名酒有一個實實在在的概念,他甚至不惜拿出自家酒窖裏珍藏多年的稀有紅酒讓他品嚐。他珍貴的藏書館、精美的蝕刻版畫和各種精密儀器,也都任卡爾隨意使用。每當我和卡爾在他家過夜時,他還會邀請一些學者一起來進行天文觀測。這樣,那幾個學者也漸漸地了解了卡爾。

其中一個學者,特希爾斯·蘭德瓦格特先生,我暫且稱他為L先生,請求我答應讓他在自己的學生麵前對卡爾進行測試,想以此來激勵他的學生們。經過很長一段時間的考慮,我才同意了他的請求,但我也向他提出了幾個要求:第一,事先不能告訴卡爾要對他進行測試;第二,L先生要來拜訪我,並假裝邀請我去給他的學生做課堂評判,這樣我就可以很自然地帶著卡爾一起去了;第三,學生們不能當著卡爾的麵對他表示讚許;第四,我們坐在後排的長凳上聽他講課,要發給我們一本教材;等等。L先生同意了我的要求,並將其整理成文,作為書麵保證。

幾個星期後,《漢堡郵報》登出了這樣一篇報道。這篇報道不僅對我兒子未來的生涯起到了決定性的作用,而且對每一個有思想的人來說都非常重要。這篇報道的作者並不是什麼知名人士,但是我相信,像他這麼可敬的人一定會由於他如此的善舉得到好的回報。報道的內容如下:

幾天前,這裏發生了一件事情,在教育學界非常引人注目。我們當地的優秀教師,L先生,為了激勵他的學生,將一個年僅7歲零10個月的孩子帶到了課堂上。小家夥全神貫注地聽著老師講的希臘語課程,並當場將課程內容背誦了下來。然後,L先生讓他繼續朗讀後麵的內容,不知不覺中對他進行著測試。其實,就在測試的前一天,L先生已經在仁慈高貴的宮廷總管馮·賽肯多夫先生的府邸,在幾個學者麵前測試了這個孩子的能力。小家夥在課堂上朗讀和翻譯了一段對他來說完全陌生的普魯塔克的文章,並就一些問題做出了令人滿意的分析。在場的學生無不瞠目結舌。

然後,L先生拿來一部尤裏利斯·愷撒的著作,讓他翻譯其中學生們無法理解的段落。同樣地,他通過了這項測試,不僅聲情並茂地朗讀和翻譯了文章,還非常完美地回答了大家提出的問題,並做出了必要的分析。接著,他又翻譯了L先生帶來的一本他從未見過的意大利語讀物,並用意大利語跟他的父親交流起來。由於現場沒有法語書,L先生就用法語跟他對話,每一個問題他都能對答如流,不知道的人還以為法語是他的母語。後來,他發現牆上掛著一張古希臘地圖,便詢問是否可以仔細觀察一下。得到允許後,他邊看地圖邊講述著古希臘的主要城市和國家,以及它們的曆史與傑出人物。當有人提到錫諾普時,他立即說道:“不,它不在這裏,我們得在那裏去找這個地方,黑海附近。”說著指向另一麵牆上的一張地圖。學生們簇擁著那個小家夥走到這張地圖前,他馬上指出了錫諾普的位置,並談起了希臘哲學家戴奧真尼斯。隨後,他又談到了一些城市和國家,並同時告訴大家與之對應的現代的名稱。最後,L先生還讓他口算了幾個三位數的算術題,這個也沒有難倒他。

最難得的是,這個健康活潑、充滿生氣、性情可人、天真無邪、謙遜質樸的小男孩儼然已經成為了眾人羨慕的對象,但他自己卻沒有察覺到。

這個孩子的父親就是洛豪眾所周知的牧師威特博士。遺憾的是,威特博士沒有向我們詳細闡述他是如何將這個孩子培養成奇才的。這個孩子完全不同於海內克和巴拉特等那些在身體上或在思想上被寵壞的孩子們。他以自己的方式茁壯地成長著。

1808年5月10日,於梅澤堡

一時間,各大報紙爭相報道這則消息。每個讀到它的人都不禁產生一個疑問:“這是真的嗎?這可能是真的嗎?”很多持懷疑態度的人都專程來見我,甚至還有一些人邀請我去他們家裏做客。他們都半信半疑地考察著卡爾,但最終的結論都是,這孩子比報紙上描述得更優秀。隻有那些心存嫉妒的人不想來驗證,甚至連看都不願意看到卡爾,就妄下結論,說那不是真的,不可能是真的。願上帝保佑,讓我們離這種心胸狹隘的教育者遠一點。他們隻會壓製一切不同尋常的事物,培養出來一些愛耍小聰明的,而非真正品德高尚的學生。但是還有一些人,跟這種狹隘的教育者完全不同。他們不僅能從別人身上提取精華,而且還想深入探究一番。他們經常寫信給我,並要求見見我的兒子,我從來都沒有拒絕過這樣的請求。