第三章 安排(1 / 2)

我雖然讀書少,但也知道西方有過幾次工業革命。至於葛狀口中所說的隱學革命到底是什麼,卻是一頭霧水了。不止是我,在場包括老叔子和我父親他們幾人也是一臉茫然。

“所謂隱學就是包括了神跡、魔法、占星術等等與科學不找邊際的學問,再說得簡單點那就是西方的道學。”葛狀向我們解釋道。

他這麼一說,我們都明白了。原來,中西方雖然存在著文化的差異,但追究起神秘的道法來卻速途同歸的。西方所謂的魔法不過是從我們道上藏術中演變過去的。葛狀說,西方隱學的一次革命是煉金術,但很遺憾當時大多數人都以失敗告終。煉金術的法門則是借鑒了我們道門的煉丹術。所以,在煉金術的有關傳聞中,除了能夠獲得大量的財富之外,還能使得修煉之人得到更多的壽命。這與我們修煉丹藥獲得長生是保持一致的。

被稱作是第二次隱學革命正是對於屍體的研究,他們隻不過是我們陰店商人形成的初步時期,按照時間來評估,西方道上對於屍體的利用已經落後我們東方幾百年了。這足以使得我們幾人引以為豪。

葛狀還說,英國某些貴族在暗地裏還經行屍體角逐,效仿的是古羅馬時期的競技場。隻不過將角鬥士的身份由屍體替代了活人。狗娃子聽到這裏,不禁拍案而起,大叫了一聲:“這不就是俺們趕屍匠的翻版嗎?”

葛狀微笑的點了點頭,然後用紳士的口吻告訴他道:“在英國又被稱作為陰騎士。”

陰騎士的作用等同於趕屍匠,我想若幹年後,西方要從我們這裏翻譯關於趕屍訣竅的書籍。那麼這個詞彙一定會頻繁的出現在書麵中。

“實在太有趣了,俺有空一定得去和那些陰騎士們較量較量。”李狗兒突然間玩性大起,他對於西方的道上充滿了十足的新奇感。

“狗娃子,有機會的。但請你現在不要隨意插話。”我依舊保持著鎮定,然後又對葛狀道:“葛先生不遠千裏來到我們王家陰店,想必不僅僅是要告訴我們這些事情那麼簡單吧?”

“正如王掌櫃所料。”葛狀聽完,歎了一口長氣,隨即他的變得愁容滿麵,“其實,是我叔父他出事情了。”

“你是說葛布老人出事了?”我感到十分詫異,簡直不敢相信自己的耳朵。

“葛布老人到底出了什麼事情?”老叔子和父親同時問道,他們兩人顯得要比再場任何人都著急。或許,這就是多年交情的體現吧。

“我叔父眼睛瞎了,人也瘋了……”葛狀很無奈的說道。

“葛布老人一向健朗,獨具道根,怎麼會說瘋就瘋了呢?”老叔子似乎有些不願意相信。

“這是什麼時候的事情。”父親跟著追問道。

“上個月初,我收到了一封來自中國的信。我知道那一定是叔父他老人家寄過來的,因為我在中國並沒有其他熟人。他不遠千裏地寄信給我倒還是頭一次,所以我料定其中一定會有急事。”葛狀回憶起了當初發生的事情,或許是他英國待久了,說話的時候總是不緊不慢,保持著紳士應有的風度。這也使得我們幾個聽眾感到萬分的著急,我恨不得大聲告訴他,麻煩你講得快些。

“我從接到書信起,就定機票回國,下了浦東機場,然後花了一個半小時的車程就到了叔父的家裏。我叔父家就安置在瓶山,相信你們幾人已經十分的熟悉了。”或許是看出來我們憂心忡忡的樣子,葛狀在接下來的敘述中,加快了自己的語氣,並且有選擇性的挑了重點的內容來講,“我到了瓶山之後,發現叔父家裏的房門緊鎖,且屋子內暗無燈光……”

“等等……”老叔子聽到這個時候,忽然間插上了一句,打斷了葛狀的話:“你到的時候應該是晚上吧?”