天下書如出一轍

書畫文化

作者:大軍

在台灣作家吳漫沙的《七葉蓮》一書中,記述了一些他收集的“台灣鄉野奇聞”,其中有一篇《五十銀圓》的文章,說的是多年前有一位暮年鰥夫,兒孫滿堂亂竄,卻沒有人願意贍養他。三餐輪流到幾個兒子家入夥吃飯,經常遭兒媳婦白眼,比要飯的強不了多少。這夜,腸胃不適的老頭悲憤地從床下拿出僅有的五十個銀圓私房錢想:這樣下去可不成啊。但就這點兒錢根本不夠自己單過的。邊想邊無意識地數摸著銀圓,叮當聲中突然有了主意:何不虛張聲勢來個空城計!於是這之後,老頭每夜都故意嘀裏當啷顛來倒去大聲數這僅有的五十個銀圓。不久就引起兒子兒媳婦們的注意。他們以為“老頭還有很多錢”,為了將來繼承這筆錢。老頭成了競相爭搶的香餑餑。當然,沒多久,老頭的伎倆就露餡了,但兒子兒媳婦們卻從中悔悟,真正開始善待老人。

這個故事與我小時候在東北聽到的“那個”如出一轍。

那時收音機裏常播二人轉,有一出唱段名為《牆頭記》,講的不是張生勾搭崔鶯鶯。而是另一位暮年鰥夫智鬥不孝兒子兒媳婦的故事。故事的前半段與《五十銀圓》差不多,後麵卻大不同。這個老頭手裏別說五十銀圓了,連個銅板都沒有,可謂鏰子兒皆無。於是被凶惡的兒媳婦趕出了門。氣憤的鄰居看著無計可施的老頭,突然想出一條妙計:在外頭替老頭散布謠言,說他私藏一個祖傳的寶貝,但誰都不知道他藏哪了!同理,得到消息的兒子兒媳婦聞著味就衝了上來,善待老人,妄圖有日繼承遺產。不久,享了幾天福的老頭去世了。臨死前,不孝的兒子兒媳婦焦急追問“寶貝藏哪了”?臨閉眼,老頭望了一眼窗外。窗外是一堵大牆,老人屍骨未寒,兒子兒媳婦已經搶著去拆牆。結果,牆倒了,不孝的兒子兒媳婦悉數斃命牆下。

《五十銀圓》與《牆頭記》的不同之處。一個是“當下悔悟”,另一個是“現世報斃命”,不知是地域文化問題還是作者心態使然。天下不幸的老人遭遇各不同,但不孝兒孫的表現似乎都一樣。尤其是上升到文學作品中的兒螅婦,幾乎千人一麵,陰損刁蠻凶悍。相由心生,惡婦多數都醜。美點兒的總捎帶水性楊花。至於兒子,好點兒的是受夾板氣的窩囊廢,差點兒的也就是惡婦的馬仔,總之可醜化的餘地有限。究竟是兒子不孝,還是兒媳婦惡毒,看來偏袒偏心古來有之。

看完《五十銀圓》,我天真又諧謔地想,其實根本不用五十個銀圓,有倆銅板就行。照樣可以嘀裏當啷顛來倒去數半宿。倆鋼製湯匙也成,騙人嘛,聲勢像就夠了。

如此這般天真又幼稚的想法似乎也與小時候一樣。那時鄰居家有一位老太太,幾個兒子娶了媳婦沒忘驅趕親娘,孤苦伶仃的她三天兩頭哭倒在街上,還曾經幾度臥軌自殺未遂,因為“放心不下兒子”。街坊四鄰和街道幹部一次次扶著老太太上門調解,與她那幾個不孝的兒子理論,沒用,白扯。當時,我曾提議,何不效仿二人轉《牆頭記》,謊稱老太太手裏有金元寶。此言一出,瞬間即被大人們一笑否定:就這老太太,想自殺,買安眠藥的錢都沒有。再者說了,他們家往上幾代都是窮人,慢說金元寶了,連個金鎦自都沒見過!去去去,大人說話,小孩別瞎攙和。