所以說,你語文有多好,英語就可以有多好。因為,他們都是語言。
Ha-ve(有)的詞根是cap、cep等(抓),無論是用手抓,還是用心(精神)抓。其實,都是抓。比如capture(ure是名詞後綴),caption(ion也是名詞後綴),captive(ive還是名詞後綴),accept(ac是前綴,前麵章節講過),reception(re前綴,ion後綴)。以後,看單詞,要看關鍵。當然,這個本領,需要學而時習方可掌握。
中文“有”的本意,也是手抓肉(手中有物)。這個肉有引申意,就好像分羹的羹(帶汁兒的肉,表示食物,好東西,可以讓人生命延續、個體存在的東西,更深層次表示物質與精神享受等)。
用手抓,就會放手。用心抓,就會放心。時間會吞噬一切,為了有,追名逐利到頭來,會更快的催人走向“有”的反麵。
其實,很少有人通讀“四大名著”原著。很多道理,我們隻看到了表麵。比如《西遊記》,通篇其實離不開一個字“有”,追求長生。《紅樓夢》亦如是。到頭來,所有都是空。所以這兩篇名著,開篇都是“悟空”。
儒釋道,從不同視角,闡釋了,有無就是一。
因此,我們又何必太執著於有呢?上一章談到了手和抓,表示“有”的含義。本章,講一下腳和走,跟“成功”有關的事情(matter)。有一句名言,“做(詞根fac)自己喜好的事兒,走下去就是成功。”關於“走”這個詞根,以前章節咱們講過了,是ced,ces等。表示方向的向下(走),在(走)之後(時間)的前綴,用sub比較合適。那麼succeed與success你就知道它們的意思了。為什麼b換成了c,看前麵講解ad前綴的章節。咱們學過很多與成功有關的經典句子。《老子》“千裏之行,始於足下”。《荀子》“不積跬步,無以至千裏”。