“老爸,我們吃的這個salad(音譯-色拉,意譯-涼拌菜)中,紅條形狀發甜口味的是什麼呀?”如心邊吃飯邊問道。
如心媽媽瞪了他一眼,說道:“吃完飯再讓你爸告訴你,吃飯時候要少說話。”
“是呀!”如樂也讚同道:“食不語,寢不言。如心,你一定要時刻牢記在心啊!”
如心點了點頭,專心吃飯。
飯後,如心迫不及待的拉著老爸請教問題去了。
“什麼?您說那是蘿卜!不可能吧?蘿卜不都是有點辣還有點苦的味道嗎?而且,我一直以為蘿卜都是白色的。”
如樂把如心領到廚房,拿出一個心裏麵蘿卜,遞給如心。
如心看著手中的蘿卜,問道:“你看它是淺綠色,這個也不是紅色的呀?”
“你用刀把它切開。”
如心照做,當切開的瞬間,他好像發現了新大陸般的驚奇道:“真怪,表裏不一!”
如樂笑了笑,說道:“這個是心裏美蘿卜,是不是長見識了?”
“嗯,”如心點點頭。而後繼續問道:“老爸,您說,表裏不一到底好不好呢?”
“取決於point(點)。”
如心很直接:“不明白。”
如樂解釋道:“這個點,可能是時間點,也可能是空間點。我們需要用辯證的view看待問題。”
“能不能舉個例子,都是理論我還是聽不懂。”如心提要求道。
“比如有些時候,善意的謊言雖然表裏不一,大部分人也可以接受。但是,有些人也會因此受到更大的傷害。表裏不一,到底好不好,需要因人、因時、因事兒而定。”
“說謊不是不好嗎?”
“對壞人說實話,對壞蛋的仁慈(bene-vol-ence),就是對好人的殘忍。”
“我們能從外表分辨一個人的好壞嗎?”
“人不可貌相。我們辨別一個人,不僅要聽其言,還要觀其行。”
“是不是就像我吃這個心裏美蘿卜呀,如果隻看其外表,也許我會錯過美味的。”
“別隻想著吃,問你個問題:通過咱們這次討論,用一個詞總結一下,你會用哪個詞呢?”
想著“心裏美”和“仁慈”,如心想到了個詞,便高興的說道:“裏仁為美。”
聽到如心的總結,如樂也非常高興,不過還是問道:“知道裏仁為美的真正含義嗎?”
“我網絡上參考一下。”一會兒後。“老爸,好幾種不同的解釋呀,到底哪個對呢?”
“人在江湖,常違心。唯有持一心向善的信仰,尋找心靈的一份安寧吧。”
“聽老爸的意思,是更傾向於居仁的心理意誌(will)了。”
“知吾者,吾心也!”
作者注:salad這個詞,跟詞根sal有關。看到sal,你會想到那個英語詞呢?salt(鹽)
仁(benevolence)這個單詞中,bene表示“好”,詞根vol與will/wish有關,後綴ence與ent對應。在這裏通過英語,可以加深仁的理解,仁是人與人之間的好的意願,比如人與人相互幫助、同情、友愛等情感。