第14章 戴維的惡作劇(2)(1 / 2)

瑪莉拉把他摜到地板中央的地席上,然後走到東邊的窗口,坐了下來。安妮疲憊地坐到西邊窗口處。小“罪犯”就站在她們中間,他背對著瑪莉拉,從背影看來,可以感受到他的順從、屈服和惶恐。他麵對著安妮,雖然有一點兒羞愧的,但眼睛裏卻流露出友好的神色,仿佛他明白自己錯了,準備接受懲罰,不過等事情一過去,他就要和安妮一起大笑一場。

可是,安妮的灰色眼睛看著他,眼神裏根本看不到一絲兒笑意。要是隻針對搗蛋的問題,這就算懲罰了。可問題不僅僅如此,有些行為是醜惡的,讓人反感的。

“你怎麼能這麼做呢,戴維?”她傷心地問。

戴維不安地扭來扭去。

“我隻是覺得好玩兒。這麼長時間了,一切太平靜啦。我想,讓你們這些大人嚇一大跳,這一定很好玩兒。的確很好玩兒。”

雖然戴維有點兒害怕,也感到一點點自責,可是他一想到剛才發生的事情,就忍不住咧嘴笑了。

“可是你撒謊了,戴維。”安妮感到更加傷心。

戴維一臉的茫然。

“什麼是撒謊?你是說騙人嗎?”

“不說實話,說的是假的。”

“我確實這樣做了,”戴維很坦然地說,“要是我不這樣做,你們就不會那麼驚慌了。我必須這樣做。”

安妮對戴維的這種反應感到驚訝,和他對話太費勁了。戴維這種執迷不悟的態度讓她感到有些絕望,兩滴大大的淚珠奪眶而出。

“天啊,戴維,你怎麼能這樣呢?”她的聲音顫抖起來,“難道你不知道這是錯誤的嗎?”

戴維給嚇呆了。安妮哭了……是自己把她弄哭了的!真正的自責像一股洪流湧上他那原本無所謂的內心,然後像閃電一般遍及全身。他奔向安妮,撲到她的膝蓋上,緊緊摟住她的脖子,眼淚滾滾而下。

“我不知道騙人是錯的,”他哽咽著說,“你很想讓我明白這是錯誤的。斯普洛茨家的孩子每天都在騙人,並且還對天發誓。我想保羅·艾文從來不會騙人的,我一直努力想做得和他一樣好,可是現在我想你再也不會喜歡我了。我把你弄哭了,我真的很傷心,安妮,我以後再也不騙人了。”

戴維把臉埋在安妮的肩膀上,號啕大哭起來。安妮理解了戴維,一下子感到了輕鬆和愉悅,她把戴維摟得緊緊的,透過他亂蓬蓬的鬈發,望著瑪莉拉。

“他不知道撒謊是錯的,瑪莉拉。我想,隻要他保證以後再也不撒謊了,我們應該原諒他這一次。”

“我以後再也不騙人了,現在我知道那是錯的,”戴維哽咽著,斷斷續續地發誓,“要是你再看到我騙人,你可以……”戴維絞盡腦汁地尋找一個恰當的懲罰,“……你可以活剝我的皮,安妮。”

“不要說‘騙人’,戴維,要說‘撒謊’。”安妮用學校老師的口吻說。

“為什麼?”戴維迷惑不解地抬起頭,臉上還掛著淚水,可神色放鬆了下來,臉上充滿了好奇,“為什麼‘騙人’和‘撒謊’就不一樣呢?我想知道原因,它們隻不過叫法不一樣嘛。”

“‘騙人’是粗話,小男孩是不能說粗話的。”

“這樣看來,有很多很多事情都是錯的呢,”戴維感歎道,“我從來沒想過這麼多,我不該騙——呃,撒謊,可用起來很方便,不過我絕對不會再講謊話了。我這次撒謊了,你們要怎麼懲罰我呢?我想知道。”

安妮懇切地看著瑪莉拉。

“我不想對這孩子太過嚴厲了,”瑪莉拉說,“我敢打賭,從來沒有人告訴過他,撒謊是錯誤的。斯普洛茨家的孩子不該成為他的朋友,他們把他教壞了。可憐的瑪麗病得太厲害,沒有精力去正確教導他。我想,你不能指望一個六歲大的孩子天生就明白這些事情。依我看,我們必須假設他不知道什麼事情是對的,而現在正開始醒悟。不過,他把朵拉關了一下午,必須受到懲罰,可我們平時都是把他關起來,不讓他吃晚飯,除了這個我想不出其他的方法來。安妮,你能給點建議嗎?我想你應該行,發揮你平時的那種想象力吧。”

“我隻喜歡想象一些美好的東西,懲罰是很恐怖的,我從來沒有想過,”安妮摟抱著戴維說,“這個世上已經有很多讓人不愉快的事情了,就算再想象一些出來,也毫無用處。”

最後,戴維像往常一樣,被送到床上待著,一直要等到明天中午才能出來。很顯然,他這次經過了一番認真的反思,因為當安妮不久後準備上樓回房間睡覺時,她聽到戴維在輕聲叫她名字,她過去了,看到戴維坐在床上,胳膊肘支撐在膝蓋上,雙手托著下巴。

“安妮,”他很認真地說,“是不是任何人都不能騙——呃,撒謊?我想知道。”