趣說“歧義”
治教經驗
作者:卜尚尚 乙常青
歧義,就是指一句話可以有兩種或兩種以上不同語義的現象。它會給讀者造成理解上的障礙,甚至造成對句義的誤解。
一、因斷句不同而引起歧義
古時候有個財主建了一棟新房子,想請鄭板橋寫一副賀聯,鄭板橋知道他平時為富不仁,故想戲弄他一下,於是提筆寫下了這樣的對聯:“上聯,此屋安能居住;下聯,其人好不煩惱”財主看了以後,很生氣,經鄭板橋稍加解釋後,財主哭笑不得,隻好默認。財主為何對此聯很生氣呢?原來他是這樣理解的:“此屋/安能居住?其人/好不煩惱。”而鄭板橋卻是這樣解釋的:“此屋安,能居住;其人好,不煩惱。”這就是在同一句子中因說話停頓的地方不同產生了不同的意思而引起的歧義。
二、因語音相同或相近造成歧義
從前有個北方人到江南去做官,因掛蚊帳需要竹竿,便吩咐手下人去買。下屬是南方人,他把“竹竿”聽成了“豬肝”,以為老爺想用豬肝作下酒菜。於是便去買了熟豬肝,但他又多了個心眼,想熟豬耳便宜,何不買點帶回去,老爺吃便罷,老爺不吃自己吃。他用荷葉將豬耳裹著揣在懷裏就回去了。老爺一見他買錯了,大發雷霆:“叫你買竹竿,你買了豬肝。耳朵呢?”下屬嚇得忙從懷裏把豬耳朵掏了出來遞給了老爺。這就是由因語音相同、相近而產生的歧義。
三、因錯別字造成歧義
明代有個知縣,特別愛吃枇杷,一擅長拍馬溜須者買了一筐上等枇杷送給他,並且派人把拜帖呈上,帖子上寫道:“敬奉琵琶一筐,望祈笑納。”知縣看了覺得奇怪:為何要送我一筐琵琶,琵琶為什麼要用筐來裝呢?等到實物一到,知縣才恍然大悟,原來是一筐新鮮的枇杷。知縣笑了笑,在那張寫著“琵琶”的帖子上題了一首打油詩:“枇杷不是此琵琶,隻恨當年識字差。若使琵琶能結果,滿城簫管盡開花。”這是由錯別字引起的歧義。
四、因不理解語境意思造成歧義
明朝一個跑江湖的郎中(古代稱醫生為郎中)給他的一個病人一次竟吃了一斤巴豆(中藥名,一種烈性的瀉藥)。第二天,這個病人就死去了,病人的家人拉著江湖郎中去衙門見官。公堂上,縣官看過狀子後,問郎中說:“你給病人下藥前,看過藥書嗎?”江湖郎中說:“我不僅看過藥書,而且看的還是神醫李時珍的《本草綱目》呢!”縣官叫差役找來《本草綱目》,叫郎中上來翻書,並問道:“李時珍是怎麼說明用藥的呢?”郎中念道:“書中曰‘巴豆治大便淤積,甚善,然切不可輕用。’”縣官聽了十分生氣,嗬斥道:“藥書上叫你不要輕用,你為什麼一次還用一斤呢?”江湖郎中振振有辭地反駁道:“‘巴豆不可輕用’,就是說要重用,那麼我為什麼不可以用一斤呢?”(輕,這裏是“不重視,隨便”的意思,而郎中理解為“數量少”)縣官氣極了,一拍驚堂木,大聲喝道:“愚昧之徒,不識文理,竟然充當郎中,草菅人命。來人呀!給我先打五十大板,然後打入大牢!”
五、因書寫不規範造成歧義
古代有個縣官要款待上司,需要豬舌,便寫了一張字條,安排差役去購買。寫字的時候,他不注意把“舌”字的“千”和“口”之間的距離拉得很開(過去寫字的順序不是從左到右,而是從上到下)。差役們看了誤以為是“買豬千口”,於是四處張羅,收購肥豬。費了九牛二虎之力,才收購了100口,差役們很著急。快到中午了,縣官問東西準備得怎麼樣了,差役們膽戰心驚地說:“稟報老爺,今年年景不好,小人才收到100口……”縣官聽了莫名其妙,等問明原因,氣得大發雷霆,將差役們大罵一頓,這時一位年長的差役壯著膽子,小心翼翼地拿出了那張字條,雙手遞給縣官,縣官看了之後,半天說不出話來。
六、因口吃造成歧義
一個結巴家裏來了客人,他做菜時忘了放鹽。菜上桌後,客人都嚷著味道太淡。他遞給侄子一瓶醬油,指著盤子說:“倒……倒……倒……倒……”侄子便一個勁地倒。“倒……倒……倒……倒一點兒!”此時他侄子已把半瓶醬油都倒下去了。這是因為侄子把叔叔的口吃“倒……倒……倒……倒……”當成了連續催促的意思了。
【作者單位:江蘇省東海縣橫溝中學】