肖然在看到歌德的《浮士德》:“我渾身煩躁,心兒沉悶;我再也找不到,找不到安寧。”的詩句後,想到了老子《道德經》裏的一句話:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽。”因為這樣的詩句,才會想到與此相對應的雅句來。
其實,肖然的這種思考和邏輯完全是對的,這就說明整套“密碼”的答案或許就在這本書裏。
他一邊趕往圖書館,一邊在思考著《道德經》裏的這句原話,嚐試著自己進行詮釋和解讀。
“難道是555宿舍,還是他們宿舍實在是目盲、耳聾到令人無法口爽?”肖然不解地想到。
“還是諧音“3x5=15”,其實就是“實無”,虛虛幻幻,真真假假。”
“還是有其他的可能性呢?”肖然思考著。
肖然終於在圖書館的古典讀物區找到了老子的《道德經》,並在整本書中看到了“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽”這句原話,但是看來至少在本頁是沒有任何有用信息的。但他還是信心十足地一直在翻閱著,尋覓著自己肯定的那部分有價值的信息。
忽然,肖然眼前為之一亮,他看到了一個長約一厘米,寬約為三厘米的小小便條躺在書頁的合縫處,如果不是仔細查閱,根本無法察覺此處會有這般秘密!
肖然急不可耐地把那張便條擺正,看到三個字:“祖衝之”,而背麵依舊書寫著三個數字“510”.
肖然看著這張便條,半晌沒有說話。
“祖衝之”或許是一個對聯的上聯,或許是一個暗語,而“510”則翻譯過來是“我依你”。
但是,“祖衝之”任何破解呢?肖然深度地思考著。
如果按照對聯,上聯是“祖衝之”,下聯與之相近隻能是“胡適之”或者是“孫行者”,而從對仗工整,平仄協調的層麵來說的話,或者是從完美度和契合度上來講,“孫行者”是最優的選擇,也是最完美的選擇。
“孫行者”,“孫行者”,“孫行者”……
這個答案隻能是在吳承恩的《西遊記》尋覓了……
肖然迅速地跨過古典讀物區,在不遠的地方找到了經典的版本《西遊記》,是人民文學出版社出版的,他快速地打開了吳承恩的《西遊記》,由於是有目的查找,方便快捷了不少,確實在不多時間裏又找到了一張便條,肖然仔細凝視的時候發現,原來是一首詩。其詩曰:
“我本長生深閨內,
自愛垂名野史中。
傾來石上作春雷,
懷君又隔千山遠。
君句雄華不苦悲,
且待尋思記得無。
隨君雲霧迷所為,
意氣相傾兩相顧。”
……
肖然仔細地品位著這首詩作,這不是《唐詩三百首》的裏詩句,也不是《千家詩》裏收錄的詩句,更不是無名氏所做的名詩,原來是一首藏頭詩。而藏頭詩的詩句便是:“我自傾懷君且隨意”。
此人寫這首詩,看來是在千萬人當中尋找非同一般的“知己”,尋找“靈魂的伴侶”。