布雷西亞人確實急紅了眼,他們比我預計的快了五個小時到達我們的營地前。此時太陽還未升起,不過獸人部隊已經作好了進攻的準備。
據斥候報告,第三兵團至少要四個小時後才會到達,而第九兵團則遠遠落後於他們。這也是我預料中的事情。
趁著敵人陣形混亂,我率領著養精蓄銳的獸人們衝向對方的本陣。
布雷西亞人雖然非常仇恨獸人,但是他們經過連續幾天的急行軍,體力所剩無幾。光有士氣有什麼用了,實力才是最重要的。要不然塞斯人那麼仇恨英格蘭尼人,為什麼也沒見有哪個英格蘭尼人被恨死呢?
根據目測,眼前的敵人隻不過一萬人左右。這種接近人體極限的急行軍導致了大量的戰士掉隊。說實話,目前敵人的狀態實在糟糕到了極點。別說是一千八百獸人,就算是一千八百養精蓄銳的普通人類戰士想要屠戮麵前的敵人也是輕而易舉。敵人的魔法師倒是來了不少,至少有三、四十個。相信會飛行術和漂浮術的魔法師都趕來了吧。不過魔法師不敢離開戰士的掩護,隻好以戰士前進的速度前進。經過這樣的長途跋涉,估計魔法師們的魔法力如果沒有全部耗盡,那也是所剩無已了。愛克斯大陸的諺語:一個沒有魔法力的魔法師,在戰場上還不如一個持盾手。現在這些寶貴的魔法師,還有幾個能夠見到明天的太陽呢?
以目前的情況看,其實我不並介意讓布雷西亞人休息一會兒,但是敵人掉隊的部隊正慢慢加入本陣,也不知道什麼時候才能集合完畢。另一個問題是,布雷西亞公爵多明戈.馬耐斯正指揮著部隊準備向我軍發起進攻。
外公以前說過:狂熱的愛國愛民者,在缺少理智支持的前提下,往往會做出禍國殃民的行為。多明戈公爵是否愛國愛民我不知道,但他年青衝動,我率領獸人洗劫他的國家,足以刺激得他發狂。主帥如此,其部下中再有幾個非理性的愛國者,必然導致布雷西亞軍部隊急速往回趕。
我應該感謝布雷西亞的統率首領多明戈。年紀大些的人就會變得成熟些,但是多明戈一看就知道是個張狂衝動的公子哥。這位熱血青年實在太不理智,不過如果這次戰役後他沒有喪失生命的話,不知道以大量生命為代價是否會使他的熱血稍微冷卻一些。
一聲令下,獸人們撲向了仍然喘著粗氣、尚未集結完畢的布雷西亞人。長矛手、弓箭手與其他兵種混做一團,根本不能做出有效的防禦。魔法師倒是發出了幾道能量微弱的魔法神箭、冰箭、風刃等一級魔法,但是這種程度的魔法對皮粗肉糙的獸人而言還不如弓箭的威脅大。
輕而易舉就衝進了敵人的本陣,貫穿了敵人本陣幾個來回後,無數的生命迅速地消失在我眼前。對方也許是被仇恨所支持,也許是因為連逃跑的力氣也沒有了,他們在這場一麵倒的戰鬥中幾乎沒有人逃跑。一萬人的部隊越來越少,敵人仇恨的目光令我感覺不安。
獸人喜歡使用一種在巨大木棒上插滿鐵刺的撞擊類兵器,也有少數高級將領使用巨大的戰斧,份量不夠的長劍和鐵矛是不會討得獸人歡心的。在前幾次戰鬥過後,越來越多的武器成為獸人的戰利品。獸人由於科技水平極低的緣故,他們無法自己冶煉優質的武器。勝利後的獸人總是愛歡天喜地地尋找重斧,實在不行,就撿把份量較重的重劍。現在獸人的裝備已經不比人類軍隊的裝備遜色了,不過我不允許他們撿重鎧穿,那樣會影響獸人部隊的高機動性。
現在其實不是戰鬥,而是屠殺。獸人的力量本來就大得嚇人,麵對疲憊的人類,其力量的差距更加明顯。在木力麵前,任何一個戰士都擋不住他的巨斧。當巨斧劈下時,無論是長矛、長劍或是盾牌都會被劈飛。然後隨著巨斧的慣性,一個生命就結束了。
銀白發亮的雙矛在這場屠殺中變成了暗紅色,鮮血沾在長矛上流向長矛柄部,以至於濕膩膩的都有些握著不得力了。記不清殺了多少幾乎毫無抵抗能力的布雷西亞人,我隻是奇怪殺戮了這麼多人後居然沒有變得麻木。也許是心中的仇恨被眼前修羅地獄般的慘狀衝淡了,也許是因為我的雙臂確實有些酸痛,我停了下來觀察戰場的情況。