傅雷家書(1 / 1)

華文精選

倘若苦悶而不致陷入悲觀厭世,有矛盾而能解決,那麼苦悶與矛盾並不可怕,所要避免的乃是因苦悶而導致的身心失常、或者玩世不恭,變做遊戲人生的態度。

無論如何,細小不足道的事,都反映出一個人的意識與性情,修改小習慣,就等於修改自己的意識與性情。

閱讀指導

傅雷(1908~1966年),字怒庵,江蘇南江人,是中國著名翻譯家、文學評論家和音樂鑒賞家。傅雷青年時代留學法國,並遊曆比利時、瑞士、意大利等國,廣泛接觸了解了西方文化。1931年,他回國後擔任教員

傅聰,傅雷的長子。在父親的影響下,他從小熟悉了貝多芬、克裏斯朵夫等音樂家,培養了對音樂的濃厚興趣。後在父親的嚴格要求下,從八歲半開始學習鋼琴,九歲師從李斯特的再傳弟子梅·百器,經過長期不懈的努力並最終成長為世界著名的鋼琴藝術家。

、編輯,開始從事外國文學翻譯工作,對巴爾紮克研究頗深,後被法國巴爾紮克研究協會收為會員。建國後傅雷曾任中國作家協會上海分會書記處書記,在全國“反右派運動”中,他被錯劃成“反黨反社會主義的右派分子”,“文化大革命”開始後,傅雷與夫人雙雙棄世。

《傅雷家書》保存了從1954年至1966年傅雷夫婦寫給兒子傅聰、傅敏的100多封書信,記述了不同時期傅雷對藝術的見解、與兒子之間暢快的交流,以及他對兒子的教育、關心和思念。

這不是一本普通的家書集。傅雷在給傅聰的信裏這樣說:“長篇累牘的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當作一個討論藝術,討論音樂的對手;第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時也可以間接傳布給別的青年;第三,借通信訓練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻隨處給你做個警鍾,做麵‘忠實的鏡子’,不論在做人方麵,在生活細節方麵,在藝術修養方麵,在演奏姿態方麵”。

《傅雷家書》主要包括以下幾個內容:

首先是傅雷對兒子的教導。無論是人生方向的把持,還是生活細節的注意,他對兒子的成長傾盡了全力。傅聰在國外一方麵學習,一方麵也參加一些音樂會。在傅雷1959年10月1日給兒子的信中,他勸傅聰少做一些表演,原因之一是為了祖國,他說:“你如今每次登台都與國家麵子有關;個人的榮辱得失事小,國家的榮辱得失事大!你既熱愛祖國。這一點尤其不能忘了。”另外,“過多的音樂會隻能麻痹你的感覺,使你的表演缺少生氣與新鮮感,從而損害你的藝術。”

其次,傅雷十分注意對兒子意誌品格的培養。他是一位真誠的人,對藝術真誠,待人也真誠,他希望兒子也做一個真誠的人。他認為“一個人隻要真誠,總能打動人的;即使人家一時不了解,日後仍會了解的”。

傅雷在文學、音樂、美術等多方麵都有極深的造詣,他常常在信中與兒子一起探討這些方麵的問題。他不僅詢問傅聰的學習情況,還將自己在翻譯中的體會告訴兒子,與兒子分享在文藝海洋中遨遊的甘苦。

雖然傅聰學習很忙,傅雷夫婦對兒子的感情問題也沒有一問地壓製。傅雷的夫人在給兒子的信中,以自己夫婦的經曆勸告傅聰多用理智,少用感情,在婚姻問題上不要操之過急。在母親致兒子的信中,充滿感情上的撫慰與生活上的關心。

傅雷雖然對兒子要求很嚴格,有時甚至不近人情,但這並不能說明他對兒子的愛不深。在一封信中,他這樣寫道:“孩子,你為什麼老叫人牽腸掛肚呢?預算你的信該到的時期,一天不到,我們精神上就一天不得安定。”

傅雷先生絲毫沒有家長作風,他在書信中與兒子平等地交流,他們談思想、談音樂,是一種及其真實的探討。他雖然事業有成,卻從不固步自封、自以為是,而是認真傾聽青年人的想法,從中吸取新鮮養料,保持一顆年輕的心。他對兒子講藝術、講人生,為把兒子培養成一個“德藝俱備、人格卓越的藝術家”而殫思竭慮。

在《傅雷家書》中,我們不僅可以領略到他高深的藝術修養和超凡的人生見解,更為他高尚的人格所折服。

《世界美術名作二十講》,薄薄的一冊,卻影響深遠。傅雷先生書中沒有大量列舉各派與作品,而僅僅是選擇有代表性的加以評述;除了評價作品的特色與美術家的身世片斷外,也提到一些由藝術實踐引起的美學方麵的疑難問題,並提出自己的看法。全書評述委曲精微、娓娓動聽,實為藝術史著作中一部難得的佳作。

《傅雷家書》發行了一百多萬冊,在廣大讀者中產生了廣泛的影響。然而,傅雷與傅聰是怎樣的一對父子,傅雷為什麼嘔心瀝血寫作了《傅雷家書》?葉永烈這本《傅雷與傅聰》做了最詳盡的答複。