(莉莉)爸爸!
莉莉連忙跑了過來。
(李)他怎麼了!?
李一臉慌張地問道。
(莉莉)他的心髒病犯了。
(莉莉之父)我的藥片……
(卡特佳)嗯……呃?硝酸甘油片?
(莉莉)是的,我們還被擋在外麵,我們一到這裏就試著進入藥房!求你了,試著進去一下!藥品就放在櫃台後麵!
她向李苦苦哀求。
(李)應該還有另一個通往辦公室的入口。
李隨口回答道。
(短發女人)你怎麼知道那是一間辦公室?
那個短發女人忽臉滿臉鄙夷地問。
(李)呃……直覺。
(莉莉)那無關緊要。我們需要硝酸甘油片,請你進到那裏麵去,我會照顧我父親的。
肯尼也了過來。
(肯尼)大家放鬆一下,找找能用的東西,我們可能一會兒就進到裏麵了。
(鴨舌帽小夥)我開始覺得,躲在這個藥店裏也不是長久之計。
(肯尼)你說得對,這可不是諾克斯堡。
(李)你有什麼建議?
(鴨舌帽小夥)我們需要盡可能多的汽油,那樣我們才能全部快速地逃離梅肯市區。
李表示讚成。
(鴨舌帽小夥)那麼我要出去找點汽油,離這不遠有個汽車旅館,就在桃樹街的盡頭那兒,我會去那裏看看,然後再繞回來。
(李)你認識附近的路?本地人?
(格倫)土生土長,哦,我叫格倫。
(李)如果你打算那麼做,拿著這個對講機,以防萬一,希望你不會用到它。
李將那隻無線電對講機交到了他的手裏。
(格倫)棒極了。
(李)克萊曼婷那兒也有一個,跟她保持聯係,盡快回來。
(肯尼)嗯,你,你叫什麼名字?
肯尼問向了長發女人。
(莉莉)我是莉莉,我父親叫拉裏。
(肯尼)好好照看他,這些人會盡力去拿到你需要的藥。
(李)是的。
(肯尼)你,盯緊前門,你就是我們的觀察員。
肯尼對那個一直沉默不語的胖小夥子說著。
(道格)我是道格,你安排吧。
(卡莉)我是卡莉。
短發女人說。
(肯尼)好,卡莉,道格需要的時候你就和他換班,現在,休息一下,你有一手好槍法,繼續保持。
(卡莉)你做主就行。
(肯尼)好的,現在去給他找來那些藥片。
即便是要幫助莉莉的父親,但是現在似乎是肯尼在掌控著局麵,莉莉顯然有些不大高興。
各自安排好之後,李開始在藥店裏四處轉了起來,門邊的軟木板上貼著不少字條,上麵的內容無關緊要。
牆上貼著幾張照片,是這裏的員工,有一個黑人,以及一對黑人夫婦。
另一邊還貼了不少簡報,邊上又是幾張照片,李喃喃自語道。
(李)我記不太清他們了。
櫃台的背麵貼著卡片,上麵寫著“我很抱歉,聽到你的愛人被喪屍吃了。”桌上擺著兩份報紙,排版的頭條是“中央集權。”報紙是一周前的,但感覺像過了好多年。
還有一個食品盒,不過裏麵空無一物,看起來沒人有機會在這一切發生之前捐獻點東西。
廁所門旁的角落裏有一個自動取款機,沒損失什麼,很高興這地方沒被搶劫過。排頭有一張冰淇淋表單,不過都融化了吧。
他來到了肯尼他們一家人的身邊。
(肯尼)李,也許揍他並不是一個好主意。
(李)計劃太爛了。
(肯尼)據說那家夥沒被打到嘴巴,不管怎樣,我們很感激你的幫助。
(卡特佳)謝謝你,李。
(李)達克還好嗎?
(卡特佳)他很好,隻是受到些驚嚇。
(肯尼)真幸運,路上沒有人被抓住。
(李)不要開玩笑。
(卡特佳)她還好嗎?
卡特佳看向了坐在那兒一言不發的克萊曼婷。
(李)我想,她沒事。
(肯尼)她很堅強,就在那。
肯尼投去了讚許的目光。
(卡特佳)她隻是個孩子,肯尼。