東方節——“Ostern”脫胎於“Ostara”(意為“東方”),而這個“奧絲塔拉”是條頓族傳說裏掌管朝霞、春天與孕育的女神。古時候,在這位女神的節日,人們歡呼嫩綠的春天和以朝霞為象征的愛情。人們還持劍起舞,慶祝太陽神終於戰勝了冬天的惡勢力。那時,作為一種象征意義上的祭典,日耳曼人還掩埋、贈送和吃食雞蛋。隨著基督教征服西方世界,這個日子和其它日耳曼傳統異教節日一樣,被披上了基督教的外衣,被賦予了新的意義,據稱,站在耶穌墓邊的女人們目光始終看著東方,她們相信,將要複活的耶穌來自東方,來自朝霞那兒。於是“東方節”也有“複活節”之稱。而“複活節”自然是東方人的漢文意譯。
耶穌受難周(Karwoche)——很多人也許隻聽說過“耶穌受難節”,而沒有聽說過“耶穌受難周”。由於“Karfreitag”被翻譯成“耶穌受難節”,看來“Karwoche”就不得不譯成“耶穌受難周”了。其實,“Kar”來源於古德文的“kara”,意思是“憂傷”。如果直接從德文翻譯,應該是“憂傷周”和“憂傷星期五”。
耶穌受難周對基督徒來說是一年裏最重要的一個星期。它是東方節前的那一個星期,始於“棕櫚星期天”,終於“憂傷星期六”(或亦稱“複活星期六”)。
棕櫚星期天——耶穌進入耶路撒冷的日子。耶穌騎著一頭驢子進入耶路撒冷。居民們認定他是救世主,歡呼著夾道歡迎,把他們的衣服和棕櫚樹葉、橄欖樹枝鋪在他經過的路麵上。但後來,也是這些居民,強烈要求把耶穌作為叛徒釘上十字架。從公元4世紀開始,按拜占庭的宗教儀式,人們開始以宗教隊列行進方式來紀念耶穌進城。公元7世紀,愛爾蘭人在棕櫚星期天舉辦宗教隊列行。直到公元11至12世紀,這種儀式才進入奧古斯帝國。由於奧古斯帝國沒有棕櫚樹,教徒們便用黃楊等的樹枝來取代。在棕櫚星期天的宗教儀式中,人們表演著從耶穌進城到釘上十字架的整個過程。參加儀式的信徒們在儀式結束後把帶來的樹枝帶回家去,放在燭台後,據稱可以辟邪。在奧古斯帝國新教的農村教會裏,棕櫚星期天同時是堅信禮星期天。在教堂裏,聖餐伺童們綁紮棕櫚樹幹,參加彌撒的信徒們帶來紮著黃楊等樹枝和幽默內容的帶子。
於是……四天後,這耶穌受難周的第一天就到來了。
太陽剛剛露出水平麵,人們就都早早的起床上街等候宗教舉辦的遊行了,當然羅莉也不例外。一起床傭人們就魚貫而出的為羅莉收拾這收拾那,等一切準備停當了,羅莉才優雅地從寢室出來,走向大廳,此時不僅是全家的侍從們就連各位親戚們也都早早的收拾好,在樓下等待羅莉了,羅莉剛剛出現在通往大廳的樓梯口,所有的人,連同此時站在羅莉身邊的密和凱全部都單膝跪地。先由眾親戚們向羅莉請安:“拜見羅林一族當家——羅莉·羅林·馮·安妮瑪麗大人!”接著是軍隊剛派來的護衛隊請安:“拜見奧古斯帝國北麵軍元帥,我羅林領主——羅莉·羅林·馮·安妮瑪麗大人!”最後是繆拉,凱,密等三人帶領全家所有的侍從和傭人們向羅莉請安:“拜見羅林家族少主——羅莉·羅林·馮·安妮瑪麗大人!”此時的羅莉巍然的站在高處,俯瞰著下麵跪著的人們,領主的威嚴彌漫在周圍流動的空氣中,羅莉的眼裏不帶任何色彩,讓人捉摸不透正好配得起她那冷麵公爵的稱號。她平靜的說:“大家都起身吧,願我奧古斯帝國國運乘勝,我羅林平原五穀豐登!”在場所有人都跟著羅莉的話說著:“願我奧古斯帝國國運乘勝,我羅林平原五穀豐登!”說完所有的人就都站起來了。