弄清楚他從哪裏來的,讓我花費了很長時間。小王子向我提出了很多問題,可是,他好像根本就沒有聽見我向他提出的問題。關於他的來曆我還是從他無意中吐露出的一些隻言片語裏逐漸弄明白的。
例如,他第一次看見我的飛機時(我就畫不出我的飛機了,因為這種圖畫對我來說太複雜了),就問我:
“這是個什麼玩意兒?”
“這不是‘玩意兒’,它能飛。它是飛機,是我的飛機。”
我很自豪地告訴他我能飛。他非常吃驚,嚷起來:
“怎麼?你是從天上掉下來的?”
“是的。”我謙虛地答道。
“啊?真逗……”
此時小王子發出一陣清脆的笑聲,這讓我很不高興。我不願意別人對我的不幸抱這樣若無其事的態度。然後,他又說:
“這麼說,你也是從天上來的了!你是來自哪個星球的?”
此時,他的這句話就像是一道亮光,使我隱約瞥見了他突然出現的秘密。於是,我就突然問道:“你是從另一個星球上來的?”
但他沒有回答,隻是輕輕點點頭,眼睛一直看著我的飛機,說道:“可不是嘛,你乘坐這個東西,不可能是從很遠的地方來的……”
說到這裏,他陷入了沉思中,過了很久。接著,他從口袋裏掏出了我畫的小綿羊,低頭凝視著他的寶貝。
你們可以想象,這種關於“別的星球”的若明若暗的話使我心裏多麼的好奇。所以,我竭力想知道其中更多的奧秘。
“我的小人兒,你是從哪裏來的?你的家在什麼地方?你要把我的小綿羊帶到哪裏去呢?”
他沉默了一會兒,然後回答說:
“幸好你給了我隻箱子,夜晚可以給綿羊當房子用。”
“是啊,如果你聽話,我還會給你根繩子,讓你白天拴羊用。我再給你一個拴羊的樁。”
我的建議似乎把小王子惹得有點生氣:“拴住它,真是個奇怪的想法。”
“如果你不拴住它,它會到處亂跑,會跑丟的。”
我的這個朋友又發出了清脆的笑聲:
“你認為它會跑到哪去呀?”
“不管什麼地方,它都會一直往前跑……”
這時,小王子鄭重其事地說:
“沒關係,我住的那個地方很小很小的。”
接著,他略有些傷感地又補充道:
“一直朝前跑,也跑不了多遠……”