正文 第35章 初嚐快樂(1)(1 / 3)

湯姆終於可以水陸兩棲了。你或許不懂那是什麼意思,那就去問問身邊的小學老師吧。他會痛快地告訴你,答案可能就是這樣:“水陸兩棲(Amphibious)是個形容詞。它實際上來源於古希臘的兩個詞根,‘AMPHI’的意思是一條魚,‘BIOUS’的意思是一隻野獸。人類的祖先把這種動物想象成魚和野獸的混合體;打個比方,就像是一頭河馬,既能在陸地上生活,也能在水裏生活。”

不管怎麼說,湯姆現在是水陸兩棲了。現在好了,他是非常幹淨了。湯姆生平第一次感到,不穿衣服該有多舒服。可是,他隻是感到非常高興。他可不知道,或者說能想到這些;再打個比方,就像你身體健康,生活得也很好時,你是不會在意這已經得到的幸福的。湯姆把自己過去的肮髒早已拋在腦後。事實上,他過去的那些饑餓、疲勞、挨打受氣,或者被強迫著去爬黑暗的煙囪的經曆,早被湯姆拋之腦後。那次酣睡之後,渾身潔白的小姑娘、爵爺的哈特荷佛府,還有葛林師傅,全都被湯姆忘得幹幹淨淨。一句話,他以前生命中所經曆的一切,全忘了。更重要的是,他把自己從葛林師傅那裏學來的,從平時一起玩耍的野孩子那裏聽到的髒話,也全都忘記了。

這完全是在意料之中。想想吧,要是你剛來到這個世界,成了一個陸地上的孩子。你肯定什麼也記不得的。那麼,現在湯姆變成了一個水孩子,他有什麼義務都記得呢?

水裏的湯姆過得無比舒服。他在陸地上勞累過度了,現在該好好補償一下自己了。在湯姆眼裏,在水裏的世界就是一段很長很長的假期。湯姆除了盡情享受,看著水裏那麼多漂亮的東西之外,什麼事都不用做。陽光照射在水裏,夏天從來也不熱,冬天也永遠不冷。這可真是一個清涼之地!

湯姆吃什麼呢?可能吃水粥、水奶,或者另外吃點兒水芹。好多陸地上的孩子不也是這樣吃喝嗎?但是,水裏的生物到底吃什麼,我們對此還不是很了解,隻知道其中的十分之一。所以,不能替這些水孩子回答這個問題。

有時候,湯姆順著平坦的下麵鋪了沙子的水路走,看看那些石頭縫中間出來進去的蟋蟀,就像陸地上的兔子鑽山洞一樣。有時候,湯姆爬上礁石,能看到沙禽(沙洲或沙灘上的水鳥)成群地在盤旋,一個個都長上了漂亮的長腿和小小的腦袋,在那裏不停地偷窺。有的時候,湯姆藏在一個幽靜的角落裏,專門觀察那些蜉蝣的幼蟲,看它們是怎樣吃枯樹枝的,那就像你們平時吃餅子和糕點一樣,它們吃得非常香,非常解饞。湯姆看著它們吐出絲建造房子,覺得十分有趣。它們就像陸地上的小姐太太們一樣,喜歡變換花樣,一種材料它們從來也用不上幾天。開始的時候,它們用小石子建造,再後來就粘上一條綠色的水草,再後來又會粘上一個貝殼。可憐的貝殼,它們還活著呢,自然不想被拿去做房子。可那些蜉蝣的幼蟲才不理它們呢,就和那些自以為了不起的人一樣,粗暴而且自私,都不讓貝殼的幼蟲們哼哼。最後,它又會粘上一塊爛木頭,還要加上一塊漂亮的淡紅色的石頭。到了最後,它的房子就像破外衣一樣,縫縫補補,破破爛爛。

再後來,它終於找到一根稻草,能有它自己的五倍那麼長。它說:“我姐姐有根尾巴,我也要一根,哈哈!”它的脊背上就放了一根稻草,興高采烈地到處遊蕩。這樣做很不方便,但它可不管這些。這樣一來,池塘裏的所有的蜉蝣幼蟲都弄了尾巴,似乎成了一種時髦。正是五月的天氣,它們的臀部都長著一根長長的稻草。他們能把尾巴夾在大腿中間,踉踉蹌蹌地到處瞎跑。不是我撞著你就是你撞著我。湯姆覺得它們的樣子真是好笑,有時候笑得眼淚都流出來了。有時我們碰到好笑的事也是這樣啊。不過,你應該了解,這些幼蟲的做法是十分正確的。人要趕時髦,就是鴨蛋殼的帽子(這是作者揶揄當時英國婦女中間流行的一種小帽)也有它的追捧者。

有時候,湯姆會溜到一個幽靜的深潭裏。在那裏,他才能看見那些所謂的水森林。在我們看來,這些森林不過是些小水草。可是你也許記得,湯姆的身子變得很小。所以啊,在現在湯姆的眼裏看來,什麼東西都比我們看到的要大一百倍。這情形,其實和鰷魚一樣,能夠看見和捉到的水中生物,隻能是顯微鏡下麵才能看見啊。

水森林裏,湯姆還看見了水鬆鼠和水猴子(不過全都是六隻腳的;水裏的東西,除了水蜥和水孩子外,幾乎全都有六隻腳)。它們在樹枝裏走得十分敏捷。那裏還開著成群的水花。湯姆倒是想摘些花,可手才碰到這些花,它們就縮回去,凍成一塊肉凍了。湯姆才看出來,這些水花可都是活著的,有的像輪盤,有的像花,有的像星星,有的像鈴子。它們都有各種漂亮的顏色和形狀。這些花可全是活的,而且和湯姆一樣,都很忙。這個時候,湯姆才懂了,這世界各種顏色和形狀的東西,要比他在陸地上看見的多得多。

值得一提的是,這裏有個奇妙的小東西,正從一圈磚頭裏朝外偷看。這小東西長著兩個圓圓的嘴巴,牙齒都並排著,就像是打穀機上的齒輪一樣,排成一圈一圈的。湯姆停止了遊泳,專門盯著它看,想知道它用這些牙齒來做什麼。小讀者們,你們想想,它在做什麼?嗨,做磚頭呢。它用自己的兩個嘴巴把水底的泥漿收集在一起,再咽下肚子。這些泥漿在他自己胸口的一個小孔裏轉著。把所有的泥漿都轉開了,像紡織一樣,然後它就把磚頭放在小房子的圍牆上,然後,繼續往下做。你們想想,它是不是個聰明的小玩意兒?