第45章:翻譯古文(1 / 2)

三天後,我和缺子飄飄三人再一次回到了臨江的小屋,看著來來往往的車輛和鋼筋水泥鑄就的高樓大廈,我們三人的感受不一,可是有一點是相同的,就是放鬆。比起危機四伏又潮濕險要的湘西老林,這個小屋可要好的太多太多了,光是站在門前,就感覺到前所未有的放鬆,我們三人放下行李,洗澡換衣服,接著便悶頭大睡。

由於棍兒爺走了,我和缺子打地鋪擠一擠還勉強睡得下,總不能讓飄飄一個女孩子睡地上吧?不過此時的我們早已經沒有力氣顧及這些了,隻要沾上被子就立刻睡下,實在是太累了,在湘西跋涉的這段時間,我隻感覺自己的腿都不屬於自己了,又因為高度的緊張讓我們始終不能好好休息,身體裏鬱積的疲憊早已經達到了頂點,此時好不容易可以睡個好覺,當然是瞬間就進入夢鄉了。

這一覺我睡的特別好,沒有做夢也沒人打擾,也不知道過了多久,總之當我醒來的時候,天已經蒙蒙亮了,大致算一下,最少也過了一個通宵了,可是缺子和飄飄還睡得很香,一點醒的跡象也沒有,我尤其佩服飄飄,缺子這震天動地的鼾聲,她居然還能無動於衷。

搖了搖頭,我獨自走到冰箱旁邊,拿了罐冰啤酒,沉吟片刻,又走到書櫃旁邊,打開了從下往上數的第三個抽屜,這裏有一個暗格,除了我以外,沒有第二個人知道,兩枚風龍眼和那本古書都被我放在這裏麵。

自從上次被十三和小三姐“洗劫”過後,我就多留了個心眼,在家裏設下了不止一個暗格,還有好幾個小陷阱。雖然我的手藝不到家,但是基本功還是有的,做個掩人耳目的暗格,那也是綽綽有餘的,一打開暗格,果然,東西都好好的躺在裏麵,我鬆了口氣,這才拿起那本泛黃的古書。

這書頁不知道是什麼材質,明明看起來就是普通的紙張,但過了這麼多年卻沒有一點黴爛的現象,除了有些發黃和褶皺以外。

我撫摸著這本古書,翻開了第一頁,裏麵的那種形似蝌蚪的文字實在讓我頭大,事實上這些日子我也研究了不止一兩次,可愣是沒找到這屬於那種文字,既不像中國的古文字,也不是哪個少數民族的土字,著實讓我犯難了好久。

將軍墓裏的牛皮紙,陷龍溝裏的黑銅片,雖然都是古文字,但是都算是常用,我還能翻譯出來,可對於這本書的內容,我是一點辦法都沒有,不過不翻譯也不行,畢竟這裏麵很可能藏著下一枚風龍眼的下落。

以前的我對於風龍眼還是避之不及,可是自從意外得到兩枚後,我的心態就漸漸發生了改變,尤其是得知吳啟洋也在找這些龍眼時,我更是堅定了決心,這東西絕對有大用,要是有機會,還是掌握在自己手裏比較好。

我打開電腦,又一次的重複不知道多少遍的動作,不斷的瀏覽著關於古文字的帖子,上次找資料的那個論壇也被我翻了個底朝天,可是很遺憾,稀奇古怪的文字找了一大堆,就是沒有這種蝌蚪文。