國慶期間一直很忙,所以沒有第一時間上傳以下內容,別的也不想多說什麼,如果不是死摳字眼,相信大家都會理解的,以下正文:From兩個托福成績過80的學霸
“hello,this-is-jessica.”
“你們好,我是jessica”
i-was-given–a-notice-of-departure
from-girls‘generation-by-the-agency-on-September-29,
在9.29我收到了來自公司要將我從少女時代裏麵勸退的消息,
And-i-cannot-hide-my-shocked-and-upset-heart-about-this,
我無法掩飾我的震驚和失望還有心裏的難過。
So-i‘m-here-to-reveal-my-position.
所以,在此我僅表達一些屬於我自己的觀點、態度
i-have-always-put-girls‘generation‘s-activities-before-my-business-or-personal-life-as-a-member-of-girls‘generation.
作為少女時代的一名成員,我一直都把少女時代的活動置於我自己的個人生活和我的企業之前,
However,despite-my-efforts-for-the-team,i-have-been-asked-to-leave-the-team-by-the-agency.
然而,即使我為這個組合付出了這麼多,我仍然收到了來自公司的勸退。
While-i-was-planning-my-business-that-i‘ve-had-sufficiently-consulted-S.M-as-well-as-the-members-about—my-preparation-many-times-and-asked-for-their-understanding.
在我規劃我自己所感興趣的商業活動之前,我都有充分地與S.M公司還有我身邊的隊員進行多次的商討,並請求她們的理解。
Up-until-the-beginning-of-august—when-i-was-launching-‘BLANC‘,i-had-received-agreement,and-permission-from-**
,and-congratulations-from-the-members-as-well.
直到八月初的時候,我正準備開立‘BLANC‘公司的時候,我還收到了來自S.M公司的準許和成員們的祝福。
However,in-early-September,after-only-a-month-since-the-launching,
the-members-suddenly-changed-their-position-and-held-a-meeting,and-told-me-to-either-quit-my
–business-or-leave-girls‘generation-without-any-just-ifiable-reason.
然而,在9月上旬,僅僅一個月的時間,就有成員突然改變了自己的看法,並且召開了一次隊內會議,並告訴我公司那邊的通告:要麼不做我企業的事情,要麼離開少女時代,沒有任何的正當理由。
i-explained-that-i-had-already-received
permission-from-the-agency,that-i-had-never-neglected-girls‘generation‘s-activities,and-that-i-could-not-suddenly-halt-my-business-due-to—my-contract-with
my-business—partner-after-a-month.
成員們希望我,能暫時停止我自己的企業活動。我解釋說,我已經獲得了S.M的批準,我從來沒有忽視少女時代的一切活動。同時,我不能突然停止我的生意,因為我已經和合作夥伴簽了一個月後的合同。