慣性(8)(1 / 1)

3

本傑明在弗雷德眼前“啪”地一響指,喚醒了他。

“你看起來不錯!”他坐下。

麵前的弗雷德已經摘下眼鏡。即使在本書最後,本也沒得到機會一睹它的芳容。

弗雷德露笑,看另一邊。安琪拉盛裝登場。

“一派驚豔,安琪!”他講。這位理論上的國家海洋與大氣管理局局長的裝扮時常能讓男人為之一振。確切地說,就她那品位和氣質,隨時往華爾街鱗次櫛比的大樓前一站,一個抓拍,就可以做《Vogue》①封麵。

“噢,真暖心!”安說。“好久不見,弗雷德。”

“好久不見。”他眨眼。

災難沒有改變他們。作為颶風幸存者,他們一如往常,可以談笑風生。人們很堅強。人們的外表比內心更加堅強。

服務員信步來。弗雷德瞄單子,點了椰漿飯。

“所以……”本撞他肘子,這就是小圓桌的好處,“下午怎麼從機場出來的?”

“嗯?”

“Comeon,新聞上都在說呢。‘蟲災’。”

弗計算機的大腦一瞥,本今天穿一件海藍色條紋襯衣,看起來格外精神。他表情誠摯,眼睛裏閃爍求知的光芒。

“哦,是。我坐機場玩了兩小時平板,等下雨才出來。”

……

“就這樣?”本的臉瞬間垮了。

“就這樣。”

“外麵情形怎樣?壯觀麼?”安琪問。

弗調動麵部肌肉,“是‘恐怖’!”

“回頭我一定下視頻新聞。”

“究竟有多少?”本追問,“伸手抓一把能抓到幾隻?”

“不下五隻。”

“Awesome!”

弗鄙夷地看他一眼。

“上帝保佑雨下了,不然我可慘。機場裏人擠人,都擠成照片了。上午到的時候沒這麼嚴重?”

“當然,也多蚊子,但不至於成災。”安說。

“糟糕的洛杉磯天氣。”倒黴的運氣。

“不過洛杉磯有一點好,這麼久都沒場冰雹。俄克拉荷馬下今年第四場冰雹了,一場比一場猛。”

“倒是。”弗雷德小點頭。“雹災死亡人數上調至173人……”他想起不久前聽到的新聞。“Bytheway,‘計劃’進行得怎麼樣了?”

“在落實。”本很高興他問到,但又不知該怎麼說,“我們現在竭盡全力,就想盡快把‘暴風雪二號’運轉起來。”他湊過來,“嘿,猜猜北極無冰後會發生什麼。”

“嘿,嘿!”安琪不得不打斷他們,“我還等你的‘颶風經曆’呢弗雷德。”

老實說弗都忘了這茬了。

“你真想聽嗎?沒什麼可說的呐。”

“你沒看見什麼壯觀場麵嗎?比如新聞報道的電線杆倒什麼的?”

“沒有。我隻想逃命呢。我那時腦子就跟洗過似得,整個兒係統還原到了初始狀態。”

“……”

……

①美國知名時尚雜誌,中文版名為《服飾與美容》。