第589章 大阪攻略(2 / 3)

私下裏的大崎洋簡直和善的不像是一個超級娛樂公司的掌門人,再加上秋刀魚在邊上插科打諢,這次私下裏的會麵關係好的離譜,最後周曉不僅在大崎洋家中吃了頓飯,甚至還跟大崎洋的女兒聊了一下拍了幾張照片。

但是到了第二天再見到他的時候,大崎洋的氣勢整個就變了。

昨天那個和善的中年父親消失了,如今周曉麵前的,是在公司嚴肅工作的大崎洋,半頭白發,嚴肅起來的大崎洋讓周曉想起了香川照之,這兩位看起來真是挺像的,香川照之演過相當多的嚴肅角色,比如《半澤直樹》裏的大和田常務,但如果知道他私下裏形象,甚至隻是看過他綜藝節目的話,就會知道這是個很有意思很詼諧的男人,隻是不知道大崎洋身上體現出來的這種雙麵性格,到底公司這個嚴肅的是真的,還是家中那個和善的是真的呢?

“周曉,你來大阪應該是跑nmb48的事情吧?可是……這事兒咱們不是定下來了嗎?”大崎洋首先問道,他的這個疑問其實是昨天就有了的,隻不過昨天晚上大家一直都沒有聊工作的事情,所以今天她才問出來。

“nmb那邊的事情當然不需要勞煩您,我這次來,其實主要的目的還不隻這個。”周曉答道。

“哦?”大崎洋一挑眉毛:“那您這是?”

“不知大崎洋先生跟吉本興業,對中國娛樂圈有沒有興趣?”周曉問道。

“中國!?”大崎洋的臉色終於整個嚴肅下來了。

“中國……我們不行啊……”剛剛辦公時候拉風無比的大崎洋頭一次表露出了自己的弱勢,或者說不是展露弱勢,而是他臉上露出了一種實在沒辦法的表情。

看著他的表情,周曉則點了點頭道:“看來,吉本興業也不是沒研究過中國娛樂圈吧?”

大崎洋有些失望的說道:“是啊,四五年前我們就嚐試過進入中國市場,可是……別說是中國了,就日本文化更普及的台灣,吉本的勢力都很難走進去。”

“原因什麼的,想必您也清楚吧?”周曉說道。

“還不是因為語言!”大崎洋有些哭笑不得的說道。

周曉也笑了出來。

在日本娛樂圈當中,吉本興業其實是對中國娛樂圈頗有興趣的。

要說日本娛樂圈當中,主要可以分為三種勢力,電視電影勢力,音樂勢力跟娛樂搞笑勢力。

這其中電視電影應該算是很早就開始嚐試進入中國,也是最早被中國人接受的。

但可惜的是中國的領導者在這方麵是最敏感的,近些年隨著中日關係的變化,尤其是中國跟韓國走的越來越近,日本方麵的這些原本還願意免費賣給中國,現在卻需要遠比韓劇更高價格的作品很明顯的越來越少的進入中國了。

音樂方麵,濱崎步那個年代其實日本音樂在中國也是有著相當號召力的,可惜的是,作為一個來自全世界版權法案執行的最好,早已習慣了正版市場的國家,日本音樂人發現一海之隔的這個國家卻幾乎從來沒有版權的概念,再加上同樣時期同樣越來越嚴峻的兩國形式,導致日本音樂也逐漸退出了中國市場。

至於以吉本為代表的娛樂搞笑勢力……他們也並不是沒嚐試過進入中國市場, 可跟前麵兩個勢力至少曾經取得過一些成績不同,他們卻幾乎一直徘徊在中國大門口,連真正的進入都沒做到過。

至於原因,就像大崎洋說的那樣,語言,是一堵難以跨越的天塹。

音樂是可以忽略語言,忽略國界的一種交流形式,一定程度上,電影也是如此,可娛樂搞笑,卻跟語言,跟文化有著很大的關聯,很多搞笑方麵的“梗”,如果不對一個國家,甚至一個文化有足夠的了解是不會明白的,這一點中日都是如此,也就是說,讓一個對中國毫無了解的日本人來聽中國的搞笑作品也是一樣的。

比如讓一個日本人來聽郭德綱的相聲,聽他說飛行員載著他去美國,飛了一會兒降落跟一個老頭問“大爺這是哪。”大爺用一口非常濃烈的東北腔回答說:“鐵嶺。”

到這時候,一般中國人已經開始爆笑了,可如果是一個對中國文化,包括中國地理等一切都不了解的日本人,哪怕他能聽懂郭德綱的每一個字,他也不可能明白這其中的笑點在哪裏。

吉本興業也並不是沒做過嚐試。

大崎洋滿臉懊惱的說道:“其實我們努力過啊,吉本藝人甚至做過把自己的段子請人翻譯成中文,跑來中國給人表演這種嚐試,可是……那次嚐試失敗的很徹底啊……”

“您說的應該是陣內桑他們帶著去的那次吧?”周曉問道。

“是啊,你知道這事兒?”大崎洋問道。

“略有耳聞,好像是陣內智則,還有吉本的幾個藝人,甚至還有出川哲朗桑一起去的。”周曉說道。