第33章 翻譯日記(1 / 3)

我——愛德華·紐蓋特,一定會成為這個世界上最偉大的魔術師!

這段話書寫在日記本的第一頁,占據了整整一個頁麵,從這段話中可以清晰的感受到其主人的雄心壯誌,對於未來的美好向往,隻是現在看來是那麼的淒涼……

王東明聽到這一段話後不禁傷感不已,而聶凡則未表示什麼,翻到了下一頁,繼續開始他偉大的“翻譯”工作。

我,紐蓋特十三世,作為紐蓋特家族的繼承人,同時也作為一名魔術師,這本日記本,將陪伴我一起追尋那魔術的根源。將紐蓋特家族引領向世界之巔,就如同奧林匹斯山一樣,淩駕於這個世界之上!

“好偉大的目標啊……”王東明嘟囔道。

“魔術師嗎?”聶凡念著這三個字,似乎要從中找出隱藏的秘密……

那些可笑的人,竟愚蠢的認為十三這個數字是災禍之數,是厄運之數。我會證明給他們看,在我愛德華·紐蓋特麵前,所有的一切都是妄言!

十月十三日

今天的天氣也格外的好呢,看那廣場上飛舞的白鴿,是多麼的迷人。它們是和平的象征,同時也是美麗的象征。

哦!天呐!我的上帝!

我沒有眼花吧?!在那群白鴿之中竟然有一位美麗的女子,她是在喂養白鴿嗎?是在喂養白鴿吧?我是不是應該去幫個忙?

貿然前去是不是會顯得很不合適?我應該說什麼?美麗的女士,請問你需要幫助嗎?這會不會顯得太唐突了?

不行!愛德華!你必須要冷靜,拿出你一貫的作風出來!沒有什麼是你辦不到的!

讀到這裏字跡逐漸潦草下去,最後寫到這裏就已經徹底中斷,想來這位愛德華先生搭訕去了。

聶凡皺了皺眉,順便潦草的字跡看下去,終於在這一頁的最後發現了一行被用力寫下的大字。

“十三……這是我的幸運數字!”

“額……我們的這位愛德華先生好像搭訕成功了吧?”這時候聶凡也無法確定下來,轉而問到旁邊的王東明。

“問我幹啥?我怎麼知道?”王東明沒好氣的回答到。

聶凡討了個沒趣,翻開下一頁,想必答案其實在後麵的日記裏是一定會提到的。

果然不出所料,後麵很多頁都記載了愛德華對那我女子的愛慕之情,日記記述了愛德華的各種心理活動,看來愛德華是把這本日記當成了自己的感情記錄本。好好的日記本變成了愛德華·紐曼特的戀愛記事本。

“我看……這本日記是不是應該叫“愛德華的愛情大冒險?“”王東明在聽了不知道多少頁的“戀愛小故事”後實在忍無可忍的吐槽了一下,看這本日記對於他一個單身男孩所造成的暴擊傷害已經不知道疊加到多少層了。

“額……好吧,我看看後麵還寫了什麼……”原來旁邊還有一位同道中人……隻是不知道他們兩位哪位受到的傷害更大一些。

聶凡飛速的翻了下去,終於找到了一頁記述了實驗記錄的日記。

二月五日

今天迎來了一個重大的實驗,如果這個實驗能成功,我——愛德華·紐蓋特,必將名留魔術史!

為何要拘泥在前人製訂的框架之中,魔術的真理是等價交換,如果能打破這一點呢?用五等份的能量轉換出五十,乃至五百,五千的能量呢?

……

“怎麼沒有了?”王東明看到聶凡不在翻譯後問到。

“不是沒有了,是下麵那些字,完全就是一副氣急敗壞的胡言亂語罷了,翻譯出來也沒用。”聶凡解釋到。

“那你好歹跟我說說什麼結果啊。”王東明急了。

“我都說了是氣急敗壞的胡言亂語了,你還讓我解釋什麼?”

“他到底成功沒有啊?”王東明完全入戲了……

“都氣急敗壞的胡言亂語了,你說是成功還是失敗?”聶凡翻了個白眼,對於某人的情商頗感無奈……