第86章 朝著奇怪的方向(1 / 2)

“秦,你手裏拿著的是什麼東西呀!”愛麗絲和愛麗絲捂著鼻子,一臉嫌棄地看著秦葉,“好臭哦!”

愛麗絲被她祖母“無情”地扔在了秦葉家裏,而愛麗絲則是趁著賣花的空閑功夫過來玩的。

給她們講了會兒《愛麗絲夢遊仙境》後,秦葉就帶著她們到附近的唐人街逛逛,盡下地主之誼,於是乎就發展出了現在這樣的狀況。

麵對她們一臉“你快拿開,別靠近我”的模樣,他覺得很無語。

不就一份臭豆腐嗎?

大驚怪!

在兩個女孩驚恐的目光下,秦葉用牙簽紮了一塊臭豆腐,淡定地放進嘴裏。

炸得鬆脆金黃的外殼裏包裹著又空又嫩的豆腐,一口咬下去,鮮嫩的豆腐汁就溢了出來,與老板自己調製的醬汁混合在一起,脆與嫩的雙重口感,湯汁與醬汁的完美調和,一切美味頓時在口中爆發開來,直達味蕾深處,味道特別的讚,秦葉很滿意。

在唐人街,很多中國食物其實味道都不正宗。

這一來,是因為早些年護照防偽技術遠不如現在,英國政策還很寬鬆,偷渡還很容易的時候,有大批FJ人和GD人偷渡來了英國,而這些人大多都不具備專業的料理水準,很多人甚至都不會做菜,但那時中國菜開始在國外流行了起來,於是,很多人就在飯店匆匆偷學幾招後,急急忙忙去開店自立門戶了。

這就使得當時出現了一大批味道亂七八糟,極不正宗的中國菜,而且成了大多數!

大多數!

這就出現問題了。

在英國人眼裏,那就是正宗的中國菜,而那些真正正宗的中國菜,在他們眼裏卻反而成了“不正宗”。

想必當時那些大廚的內心是崩潰的吧。

可以,中國菜在英國的發展開端就走錯了路。

二來,則是因為中國人與英國人口味不同。中餐館開在英國,其主要顧客群體當然是英國人,因而,很多中餐館都會根據英國人的口味對菜式進行調整。

但偏偏,英國人偏愛少鹽飲食,喜歡酸酸甜甜的東西,這就很尷尬了。

因為,若是從中國料理那幾十上百種調味品中選出一樣最重要的,那麼應當就是鹽。

毫無疑問,迎合英國人口味的中國菜,在秦葉這個正宗的中國人看來,那絕對是不正宗的。

不過,近些年來,隨著信息傳播速度越來越快,國際交流越來越頻繁,出國旅遊的人越來越多,“地球村”這個詞也被越來越被提及,國家民族之間的文化隔閡開始漸漸消融了,其中自然也包括飲食文化,因而,開始有一些味道正宗的中國餐廳在英國落戶紮根。

蘇壤打工的“避風港”餐廳就是其中之一。

否則的話,她從餐廳打包帶回來的菜,秦葉打死都不會吃!

因為在英國很多中國食物味道都不正宗,因而,對於手裏這份味道正宗的臭豆腐,秦葉顯得尤為滿意。

吃完一塊臭豆腐,秦葉語重心長地科普了下:“在我們中國人眼裏,東西一共分三類:能吃的,看起來能吃的,得想點辦法才能吃的。”

ha?!

愛麗絲和愛麗絲驚呆了!

中國人都是吃貨嗎?!