曼徹斯特聯
Team
紅魔(The Red Devil):20世紀60年代,一支英格蘭的橄欖球隊被法國人稱作紅魔(Red Devil),時任曼聯主帥的巴斯比爵士覺得這個稱號更符合曼聯的氣質,而從英超成立至今,曼聯的表現也絕對對得起紅魔這個綽號。
抬價聯:因為經常幫別的球隊高價賣出球員。
長傳聯:比賽裏長傳太多,還因此被阿勒代斯嘲諷過。
億建聯:揮霍1.5億英鎊,但似乎“然並卵”。
Player
天使(迪馬利亞):他的英語名字叫做Angel Di Maria,而Angel翻譯成中文就是天使。
史萊克(魯尼):一對大招風耳加上歪咧著嘴的笑容,用“怪物史萊克”來形容魯尼太貼切了。
小豌豆(埃爾南德斯):老埃爾南德斯因為一雙綠色的眸子而被叫做“豌豆(El Chicharo)”,所以子承父業的埃爾南德斯自然被喚作“小豌豆(Chicharito)”。
大天使(卡裏克):有個天使還不夠?“隱身帝”卡裏克來告訴你為什麼,Michael的英文解釋之一就是大天使。
小豬(施魏因斯泰格):德國隊長的姓氏(Schweinsteiger)太長了,隊友就簡稱為Schweini——在德語裏就是小豬、幸運的意思。希望小豬能給曼聯帶來好運吧。
範擲億(範加爾):和億建聯一個道理。
馬塔叔叔:來自於一個“若幹年後,托雷斯把女兒抱在懷裏對她說……”的故事。
師奶(施耐德林):得名於南安普頓。可能有人會說,在中國斯內德的綽號才是“師奶”,不過對於國內的南安普頓球迷來說,他們心目中的師奶就是施耐德林,無他!
囧斯:菲爾·瓊斯時不時就露出鬼畜般的奇妙表情。
囧尼:喬尼·埃文斯踢球的確……咳咳……比較囧……
切爾西
Team
藍軍(The Blues):從創立開始,切爾西就一直身穿藍色隊服。但最早的隊服使用的是一種叫做伊頓藍的顏色,類似於藍綠色,由19世紀初伊頓公學的運動員使用。1912年開始,皇家藍正式取代伊頓藍,成為切爾西的代表顏色。
侍衛者(The Pensioners):這個綽號很多人可能並不知道,Pensioners的原意是退休者的意思。球隊位於切爾西皇家醫院旁邊,那裏有很多的退伍軍官療養。為了向他們致敬,球隊的隊徽設計成了一個侍衛者的形象,才有了這麼一個綽號。
車子:切爾西在粵語中翻譯過來寫作車路士,內地的球迷們覺得這個名字挺可愛,就衍生出了車子的叫法。
Player
狂人、特別的一個(穆裏尼奧):穆裏尼奧首次參加切爾西的發布會時,開口就是一句“我是特別的一個”,這令見多識廣的英國媒體嘩然。而在此前的賽季,他還有過在老特拉福德跪滑的瘋狂舉動,惹來狂人的雅號。不過,穆帥現在已經收斂很多。
委員長(特裏):還是因為粵語譯名。特裏的名字叫做約翰,粵語中發音類似“蔣”,我想沒人不知道蔣委員長是誰吧,再加上特裏是球隊隊長,這樣的綽號也是恰如其分。
小金人(奧斯卡):奧斯卡金像獎,也就是所謂的美國電影藝術與科學學院獎,是美國一項表彰電影業成就的年度獎項,他的獎杯是小金人的形象,切爾西的球迷們便這樣稱呼奧斯卡了。