第3章 尷尬翻譯(1 / 2)

五月的首爾,沒有冷冽的寒風和凍人的白雪,天晴氣暖。

脫掉臃腫的冬裝,換上兩件單薄的春裝,走在綠蔭小道上,呼吸著空氣裏散花著各種鮮花的香氣,輕輕淡淡,積聚心頭的浮躁不安在這一刻被蕩滌幹淨,隻剩下片刻的寧靜。

錦嬋抱著筆記本,兩個多月以來,第一次,走在這條小路上,感受到輕鬆和愜意。可惜這股愜意隻維持了五分鍾。從宿舍pjc公寓的距離,僅僅五分鍾!

在這裏的工作,不僅僅是授課和現場翻譯,還得負責把pjc三人的歌曲、mv翻譯成各種語言。這些都沒有難倒精通16國語言和文化的錦嬋。不過,這一刻,卻是最令她尷尬的一刻。

耳塞裏傳來的纏綿的旋律,看著筆記本屏幕上的因為英文歌詞:

1Ifeelthetemperaturerisegirl,whenIseeyoumovin,

It’shot,yougotmeburnin’up,

sobabylet’sgo!Afterallthat’ssaidanddone,Babyyou’remyonlyone,

Myonlyfantasy,justcan’tkeepmyhandsdown,Yougottaletmeknow,

girlifyouwantittonight,yourbody’ssotight,

Icanmakeyoufeelright,Yougotmeinthezone,

girllet’sgoonaride,Girltonight,won’tstop,

tillyousayyeah。Betheone(Betheone),Betheone(betheone),

Babycomeovertonight,Betheone(Betheone),Betheone(betheone)。

(中文翻譯:我感到溫度上升,女孩,當我看到你搖擺時,你太過熱情,幾乎灼傷我,所以寶貝讓我們繼續!畢竟言行要一致,寶貝你是我的唯一。我唯一的幻想,我不能停下遊弋的手,你總得讓我知道,女孩如果你想要今晚,你的身體這麼緊,我可以讓你感到舒服,你讓我去開發這裏,女孩,讓我們纏繞一起,直到你無法承受叫停為止,吔!合而為一,合而為一,合而為一,合而為一)

放在鍵盤上的手顫抖了一下,敲了幾個中文,一股火熱湧至臉上,錦嬋停下手,嘟著嘴生氣地說了句:“下流”。

坐在不遠處正在排練新歌的樸浩哲、金俊恩、催東傑三人,聽到她突然蹦出來的下流二字,停了下來。

“keepinmindthatIloveyou”(中文:請堅信我愛你)這句歌詞很下流麼?催東傑首先反應過來,追問。

“啊?”一直低頭的錦嬋聽到催東傑的疑問,這才知道自己竟把心裏想的給說了出來,連忙搖頭:“不是,不是說這首,不,你們剛才唱的不下流。”錦嬋看三人都往這邊瞧,原本覺得有點熱的臉蛋,一下子通紅,語無倫次起來。