阿拉伯數字的由來
古代印度人創造了阿拉伯數字後,大約到了7世紀的時候,這些數字傳到了阿拉伯地區。到13世紀時,意大利數學家斐波那契寫出了《算盤書》,在這本書裏,他對阿拉伯數字做了詳細的介紹。後來,這些數字又從阿拉伯地區傳到了歐洲,歐洲人隻知道這些數字是從阿拉伯地區傳入的,所以便把這些數字叫做阿拉伯數字。以後,這些數字又從歐洲傳到世界各國。
阿拉伯數字傳入我國,大約是13~14世紀。由於我國古代有一種數字叫“籌碼”,寫起來比較方便,所以阿拉伯數字當時在我國沒有得到及時的推廣運用。本世紀初,隨著我國對外國數學成就的吸收和引進,阿拉伯數字在我國才開始慢慢使用,阿拉伯數字在我國推廣使用才有100多年的曆史。阿拉伯數字現在已成為人們學習、生活和交往中最常用的數字了。
八股文的由來
朱元璋有一次臨朝聽奏,刑部主事茹太素寫了洋洋萬言陳說時務,朱聽了半天也不知道他在說什麼,不由得大怒,將茹責打了一頓。後來又讓人繼續讀,讀到最後才涉及正題,所提幾條建議也還可行。朱元璋一麵向茹太素道歉,一麵下令糾正浮誇的文風。又欽定了奏言的格式,由“破題、承題、起講、人手、起股、中股、後股、束股”八個部分組成,通稱“八股文”。又規定在科舉中,應試考生也要按八股文體做文章,後來連字數都有了限製。這種文體格式死板,內容空洞,束縛人們思路。可是讀書人為了考功名,都隻好學習八股文,很多人連書都不讀了,隻研究怎樣寫好八股文,於是這樣發展出來的知識分子,很多也是毫無思想,可見八股文對文明的發展起了多大的破壞作用。所以,明末清初的大學者顧炎武曾說:“八股之害,甚於焚書。”
當明清兩朝的讀書人開始沉迷在八股文裏鑽營時,整個國家的科技文化的發展便陷於停頓了。
長江名稱的由來
長江古名江,又稱大江,六朝以後,通稱“長江”。近代不少國家把整條長江稱為揚子江。長江各段名稱和別名總計不下30種。一般常用的分段名稱有:
從江源至當曲口(藏語“曲”即“河”),長358公裏,稱沱沱河,為長江正源;當曲口至青海省玉樹縣巴塘河口,長813公裏,稱通天河;巴塘河口至四川省宜賓市岷江口,長2308公裏,稱金沙江:岷江口至長江入海口,長2884公裏(荊江裁彎取直後,縮短航程80公裏,為2800餘公裏),通稱長江。其中,宜賓至湖北省宜昌市,因長江大部分流經四川省境內,俗稱川江,長1030公裏。湖北省枝城至湖南省嶽陽市城陵磯,因長江流經古荊州地區,俗稱荊江;江蘇省揚州、鎮江附近及以下江段,因古有揚子津渡口,得名揚子江。
黃河名稱的由來
古代的黃河,河麵寬闊,水量充沛,水流清澈,那時,它的名字並不叫黃河。我國最古老的字書《說文解字》中稱黃河為“河”,最古老的地理書籍《山海經》中稱黃河為“河水”,《水經注》中稱“上河”,《漢書·西域傳》中稱“中國河”,《尚書》中稱“九河”,《史記》中稱“大河”。到了西漢,由於河水中的泥沙含量增多,有人稱她為“濁河”或“黃河”,但未被普遍認可,直到唐宋時期,黃河這一名稱才被廣泛使用。
亞細亞的由來
“亞西亞”是對亞洲的全稱,意思是“太陽升起的地方”。公元前2000年,地中海東岸出現了一個新民族——腓尼基人。他們具有非常卓越的航海本領。腓尼基人為了在海上進行大規模的頻繁的活動,首先必須明確方向。為此,他們把地中海以東的陸地,泛稱為“Aso”意思是“太陽升起的地方”、“日出處”;反之,將愛琴海以西的全部地區,統一稱為“Ereb”,意思就是“太陽落下的地方”、“日沒處”。“Asu”為“太陽升起的洲”——這當然是就他們所在的方位說的。“Asu”音譯為“阿蘇”,給它隨一個指地後綴的尾巴,構成Asia,就是亞西亞洲。
不過腓尼基人使用這些由他們的基本詞衍生出來的地名,本來是籠統的、泛指的;他們沒有“洲”的概念,不會給洲命名。直到中世紀以後,才逐漸擴大指所有東方的土地。“亞西亞”一詞最早見諸漢語是從利瑪竇《坤輿萬國全圖》開始,後來艾儒略的《職方外紀》卷一提到:
“亞西亞者,天下一大洲也……”不過正史中首次著錄,則是《明史·意大利亞傳》。以後就一直沿用至今。