第一百一十章:四大才子在校園(五)
唐伯虎露了一次臉,讓師生都刮目相看,王瑩當然喜在心裏,笑在臉上。
這讓祝枝山三人有些吃味了,每個人都暗下決定,也為自己女友長長臉麵。
第二節課是英唔,老師是高薪騁請的洋妞,雖然頭發和膚色不同,但美是相通的,金發碧眼長在她頭上依舊那麼美,會講中文,她的課沒人逃課,起碼有美色可賞。
.美女老師要講課了,同樣沒講教材內容,知道開學第一天,人心還沒收回來。
“同學們嚎(好!)現在,我寫兩個英文句子,讓大家翻譯一下,看看你們是否在假期裏把英語拋在腦後了?”
說完用粉筆在黑板上寫下:
一,you dont want to do that。
二,
two is pany but three ls none。
美女老師剛寫完,“刷”的一下舉手如林。
美女老師有些詫異:“我出的題有些難度呀,難道幾天之間英語水平都上去了?”
她試著提問一個同學:“你翻譯一下弟一句。”
現在的大學,思想郜較開放,師生之間很隨便,尤其是男女師生之間,師生戀也不奇怪,那位同學誤會美女老師了,以為西方女人都很開放,想的有些邪惡了,他也認為這句英文就該這麼翻譯,脫口而出:“你不想做嗎?”
美女老師不動聲色,又提了一個同學,那位同學也心想的與前一位同學相同,見美女老師又問他,以為那個翻譯不對,想了想才翻譯道:“你想不做?”
美女老師不置可否,又提問了一個同學,但心裏有些失望。
那位同學實在想不出還能有不同答案,隻好瞎編了一個:“你不做嗎?”
聯想到這幾個同學的翻譯,讓人忍唆不住,想不邪惡都不行,教室內傳出幾聲壞壞的怪笑。
美女老師是西方人,哪懂中文的岐義呀?抱著最後一次希望問:“誰還有別的譯法?”
祝枝山就等這句話了,若開始就說出自己的翻譯,顯不出水平,若太晚害怕那≡個狗友跟自己搶,此刻不容錯過,把雙手都舉了起來。
“你是投降了嗎?不會就放下手!”美女老師知道舉雙手是投降的意思,祝枝山不懂呀。
祝枝山剛想解釋,文征明直接站起來說:“他不會,我來試試?”
祝枝山那個氣呀,心道:“好你個蚊子,跟我搶臉麵來了,叫我女友誤會我頁不會翻譯呢?”
氣歸氣,美女老師還是把機會給了文征明:“好,你試一下!”
文征明哪個爽呀,站起身字正腔圓地說:“你不該這麼做!”
全班轟堂大笑,又以為文征明在逗樂,祝枝山恨恨地心中說:“這話該我來說,你不該這麼做!”
“笑什麼?文正揚同學翻譯的很正確!”美女老師一語定論。
全班鄂然,隻有唐伯虎四人知道,這是地區差異造成的,翻譯成:你不該這麼做才符合西方習慣。