閑話暫且先說到這裏,為什麼說字幕組與尼古拉?斯特拉一樣呢?或許我被cctv給茶毒的很深。我前幾年休息時間在家裏,深夜時分電視機在那開著,好像是cctv頻道播放有關“托馬斯?愛迪生和尼古拉?斯特拉”的交戰,那場交戰對於高中學習理科的朋友或喜歡科學方麵的朋友都知道——電流之戰。
同時這場交戰也奠定了交流電的發展。根據我這段較為模糊的記憶來說,我依稀記得尼古拉?斯特拉是爭取是使電能平民化,而不是有上層社會的貴組壟斷整個市場。
而愛迪生則是站在了上層社會的貴組那一邊,要是電能平民化的話,可能就沒有那麼多的經濟收入。
當時不管做什麼,包括現在也是一樣。搞發明一類的都需要資金,沒有資金就無法啟動項目。
字幕組是想讓一部好的劇平民化,讓更多的人通過渠道獲得這部非常好看的劇。
首先字幕組是非盈利的組織,其次全是靠自身對劇的喜歡支撐著。
要是字幕組選擇盈利的話,當初就會選擇有償的。選擇有償的話,那必定是靠字幕組來維持生活了,也別談什麼愛好之類的,更別談你是因為喜歡這部劇才加入字幕組的。你加入有償字幕組的原因很簡單,你隻是把字幕組裏麵的工作看成是有償的。
像現在的社會一樣,不管你做什麼,有一點很重要——你得拿工資。
對,你把字幕組的工作當做了有酬勞的勞動。或許換個說法可以理解,誌願者和非誌願者的區別。
字幕組同樣也是這種情況,屬於誌願者。在背後無私的、默默地、嘔心瀝血的做出一部質量過關的熟肉。
(在這先普及下相關知識,生肉指沒有字幕視頻,熟肉指字幕嵌入在了視頻裏)
大家都知道,字幕組屬於灰色地帶。灰色地帶基本上是容易出事故的地方,稍微一不注意就會死的很慘烈。
原來的射手網(專門提供視頻字幕的網站)因為種種原因,導致了原射手網(跨)倒(台)了。緊接著人人字幕組又出事了,原因很明確:人人字幕組上架了很多未經授權的影視劇,被強製下架後,人人字幕組等眼前的風頭過了後,這才悄然的冒出頭。
這句話是我今天從網絡上看到的“古有玄奘,現有字幕組”兩者都是將文化傳播著。
換句話來說,字幕組當下的處境依舊很危險,哪怕是版權方處於默認字幕組發展的狀態下。字幕組要是將這些翻譯好的作品發往一些對版權管理嚴格的國家,那麼會變成大麻煩的。即使是目前這種不管狀態,一旦要管的話,那就是將自身的弱點暴露在外麵。這些弱點說大不大,說小不小。
一旦被刺中的話,那將不是什麼不痛不癢的小問題。
現在說說相關發布平台。以其中幾個比較知名的視頻播放平台來說吧。
愛奇藝、優酷、騰訊視頻、搜狐視頻等這幾個在華夏境內屬於很知名的網絡視頻播放平台,這些平台都是變相的收取著費用。