第14章 不誠實的牧師(3)(1 / 3)

“沒錯,他丈夫的名字就叫希勒。我現在想起來了,我之前有一次去她那裏,她給我念了這首聖誕詩,我非常喜歡,便請求她讓我寫下來了。”

“在這本書的哪個地方?”

“就是第一首。”

“標題是《伯利恒耶穌馬槽邊的聖誕快樂》?”

“沒錯,你一定要念出來,或者我先給您朗誦,要想讀好也是需要一定能力的,要領會詩意,而且要真正地吸引住聽眾的心!”

他把書從老板那裏拿了過來,打開書朗誦了起來:

伯利恒耶穌馬槽邊的聖誕快樂!

這是一個多麼虔誠的名字吧!從詩的名字我們就可以看出來。我不想聽並起身離開了。可是在我走到門口的時候,這個牧師已經開始念了:

幸運降臨了,

我們每個人都會從中受益。

我們的救世主耶穌基督,

就在今天來到我們中間!

我實在是太吃驚了!不得不停下了腳步。這是我寫的詩,我確信就是我自己寫的,我繼續聽下去,沒錯,每個字都是我寫的。之後我又返回桌邊拿起我買的那本書。我看到上麵寫著:“伯利恒耶穌馬槽邊的聖誕快樂……一個懺悔者寫的詩。”

我真的是無語了!我想大笑一聲,或者大打出手。就在這個時候,我聽到了牧師的話:“你們看一下那邊的那個人,也就知道這首詩的作用是什麼了!”

他用手指著我說道:“他實在是太吝嗇了,沒有把全部的恩惠買下來,僅僅付出的一點點就讓他非常痛心。他的靈魂正在等待我的拯救。”

於是他又把箱子裏的書拿出來走到我麵前,伸過手來向我要錢。對於他的這種讓人發指的行為,我響起了溫內圖說的一句話:“我的兄弟已經做好了開火的準備。他已經把子彈裝進了嘴巴和拳頭。”

因此我並沒有用自己友好的語氣同他說話,而是帶著諷刺的語氣問牧師道:“這首詩給我留下的印象確實非常深刻,你認識詩人嗎?”

“熟悉。”他答道。

“那麼他是誰,是幹什麼的?”

“他是一個名聲非常壞的盜馬賊,是我們的教書開始讓他懺悔起來,便在臨刑前不久寫下了這些詩句。”

“也就是說他已經不在人世了?”

“沒錯,已經不在了。依照我們國家的法律,盜馬賊是要被處以絞刑的。”

“你確定他已經被執行了絞刑嗎?”

“是啊,正是在我們的感化下,他才意識到自己犯的錯。在他升入天國時,我也在旁邊。”

“他是不是生活在德國?”

“你怎麼會有這樣的想法,先生!德國人都是品德高尚的人,怎麼會變成盜馬賊呢?他是一個愛爾蘭人。”

“可是我剛才明明聽到,您是從希勒太太那裏抄來這首詩,之後收錄在了這本書上?”

“沒錯。”他承認。

他也意識到了自己說錯了話,尷尬了一會兒,然後又接著說道:“這位女士從監獄看守官那裏得到詩的抄本。”

“那你在抄這首詩的時候,上麵沒有詩人的名字嗎?”

“上麵有的,可是出於對作者的憐憫,我沒有把他記下來。”

接著我又詢問了好多問題,可是他並沒有意識到這裏麵的陷阱,甚至顯得更放肆,並要求我:“你現在知道懺悔有什麼作用了吧,親愛的先生,這些書的內容將會告訴你應該怎麼來懺悔,這些書將會我收您二點五美元。”